по дороге на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по дороге на»

по дороге наon the road

Целая семья по дороге на Спирфиш.
Well, it was a whole family on the road to Spearfish.
Убили их прошлой ночью по дороге на Спирфиш.
Did them last night on the road to Spearfish.
Полиция задержала её по дороге на юг.
Police found her on the road, headed south.
Чтобы победить датчан, ты должен встретить их по дороге на Эбандун.
To defeat the Danes, you must meet them on the road to Abbendum.
Так ты говоришь, индейцы вырезали целую семью, по дороге на Спирфиш И один ребёнок ещё может быть жив.
You're saying a family is massacred by Indians on the road to Spearfish and one child may still be alive
Показать ещё примеры для «on the road»...
advertisement

по дороге наon the way to

Расскажи нам об этом по дороге на Сан Педро.
Tell us about it on the way to San Pedro.
По дороге на встречу у меня разобьются часы.
On the way to my meeting, my watch cracks.
— Я написал это по дороге на работу.
— I wrote this on the way to work.
Ну да, я сжигала немного своего лишнего желания по дороге на работу, душистый горошек.
Well, yeah, I was burning off a little of my extra desire on the way to work, Sweet Pea.
Я нарушил восемь с половиной заповедей по дороге на роботу сегодня утром.
I broke eight and a half commandments on the way to work this morning.
Показать ещё примеры для «on the way to»...
advertisement

по дороге наwhen they go to

Вообще-то, по дороге на работу со мной кое-что произошло.
Well, go on, son. I think I met a girl.
Я была очень уверенна по дороге на сцену.
[ voice breaking ] I was very confident going out there.
и я попросила вас купить кофе по дороге на работу.
I wanted a macchiato this morning, so I was going to ask you to buy me one if you're going to be late.
Сосед сказал, что вчера вечером, по дороге на работу слышал плач.
Neighbor said he heard crying when he went to work last night.
Больше никому не надо прятать бумажник по дороге на работу.
Nobody has to hide their wallets when they go to work.