on the rise — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «on the rise»
«On the rise» на русский язык переводится как «возрастающий» или «на подъеме».
Варианты перевода словосочетания «on the rise»
on the rise — на подъёме
You are lucky, the real estate is on the rise.
Вам повезло, торговля недвижимостью на подъёме.
Christianity was on the rise.
Христианство было на подъеме.
Mr. bennet, I know it may seem frivolous, But school violence is on the rise.
Мистер Беннет, знаю, это может показаться несерьезным, но насилие в школе находится на подъеме.
This neighborhood is definitely on the rise.
Этот район определённо на подъёме.
Harvey, I may have been knocked down to the 46th floor, but bankruptcy is on the rise.
Харви, меня, может, и сместили на 46й этаж, но банкротство на подъеме.
Показать ещё примеры для «на подъёме»...
advertisement
on the rise — на розах
— Raindrops on roses...
— Капли дождя на розах...
— On the roses.
— На розах.
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Про капли на розах, про носик котенка.
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Про капли на розах, про носик котенка.
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Росинки на розах, усы на котятах
Показать ещё примеры для «на розах»...
advertisement
on the rise — на роуз
He was working at the Dollar Store on Rose.
Он работал в Доллар Стор на Роуз.
Focus on Rose.
Сконцентрируйтесь на Роуз.
Hey, we got a 211 on Rose Crest.
Эй, 2-11 на Роуз Крэст.
APBs out on Rose and Wald.
сигнал всем постам на Роуз и Волд
I'll call when I get the whole scoop on Rose.
Я позвоню, когда накопаю что-нибудь на Роуз.
Показать ещё примеры для «на роуз»...
advertisement
on the rise — растёт
And the number of unmotivated crimes is on the rise!
А количество немотивированных преступлений растет!
Unemployed with no hope of a job. Corruption is on the rise, homosexuality is rampant.
Безработные отчаялись получить работу, растет коррупция.
Whew! "Murder-suicide rate among doctors" "on the rise with no ceiling in sight.
Ого! "Количество убийств и самоубийств среди врачей безудержно растет.
And, more importantly than that, once the pads come off, the quality of life should only be on the rise.
Игрок снимает форму — качество жизни должно только расти, это главное.
Civilian casualties are on the rise due to Typhoon RUSA...
Жертвы среди населения растут в связи с тайфуном RUSA...