on the rim — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the rim»

on the rimна ободке

DNA on the rim of a glass believed to be used by the perp.
ДНК на ободке бокала, предположительно использованного подозреваемой.
Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.
Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.
Bring me a shot of Jose, with a little bit of salt on the rim.
Мне стопку Хосе и немного соли на ободке.
Why not just stand on the rim?
А почему просто не встать на ободок?
advertisement

on the rimна краю

I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
У меня был полувыпитый капучино со следом от губной помады на краю.
Like an ant... On the rim of a glass.
Как муравей на краю стакана.
Stand on the rim of the volcano, stand alone and do your dance.
встань на краю вулкана, встань один как перст и станцуй священный танец.
advertisement

on the rim — другие примеры

Mrs Halics was washing Mrs Schmidt's back, the rosary on the rim of the tub slipped into the water like a snake.
Госпожа Халич мыла спину госпоже Шмидт, чётки, лежавшие на краю ванны, словно змея, соскользнули в воду.
I mean, it's amazing what two years on the Rim can do to you.
Просто удивительно, как 2 года в глубоком космосе могут на вас повлиять.
If you should hear about anything strange happening out on the Rim... I'd appreciate being informed, even if it seems unimportant.
Услышав, о чем-либо странном на Пределах Мира сообщите мне, и я буду благодарен, будь это даже пустяком.
You said I should tell you if I heard about anything unusual... happening out on the Rim.
Вы просили сообщить, если вдруг услышу о необычных вещах происходящих на краю известного космоса.
Plus folks on the rim sure could use it.
К тому же ребятам с периферии они, безусловно, понадобятся
Показать ещё примеры...