on the front lawn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the front lawn»

on the front lawnна лужайке перед домом

We had a tree, we had a manger, we had an inflatable Santa Claus with plastic reindeer on the front lawn.
У нас была ёлка, у нас была калыбель из сена у нас был надувной Санта Клаус с пластмассовым северным оленем на лужайке перед домом.
If this is about the blow-up dolls on the front lawn, address all complaints to campus security.
Эсли это про взрывных куколок на лужайке перед домом, направляйте все жалобы охране кампуса.
Not unless we want a thousand news vans out on the front lawn within minutes.
Мы звоним в полицию? Нет, если мы не хотим тысячу фургонов репортеров на лужайке перед домом через несколько минут.
I saw you outside today... taking a big dump on the front lawn.
Я видел тебя снаружи сегодня... ты гадил на лужайке перед домом.
After a brief photo shoot on the front lawn...
После короткой фотосессии на лужайке перед домом...
Показать ещё примеры для «на лужайке перед домом»...
advertisement

on the front lawnна лужайке

They will hogtie us and hang us out on the front lawn or burn us on a cross.
Они свяжут нас по рукам и ногам и вывесят на лужайке или сожгут на распятии. Ты прав.
The murder book says the hunting knife was found on the front lawn by officer Jake...
В материалах дела указано, что охотничий нож был найден на лужайке офицером Джейком...
I saw the sign on the front lawn.
Я увидел знак на лужайке.
Yeah, Hotch, there's nobody here. There's a foreclosure sign on the front lawn.
Хотч, здесь никого, а на лужайке — знак об изъятии дома.
You know, I don't think I want the kid on the front lawn screaming, trying to chew his leg off.
Знаешь, я бы не хотел, чтобы этот парень вопил у меня на лужайке, пытаясь отгрызть себе ногу.
Показать ещё примеры для «на лужайке»...
advertisement

on the front lawnна газоне

Only a few days ago, a severed leg was found on the front lawn.
— Пару дней назад на газоне была найдена оторванная нога.
They usually leave it on the front lawn.
Обычно, они оставляют ее на газоне.
No idea how it ended up on the front lawn.
как она оказалась на газоне.
And then one day that car throws your suitcase out on the front lawn, so you get on a plane, and you realize...
А потом эта машина выкидывает твой чемодан на газон, ты садишься на самолет и понимаешь...
Come on, help me scatter car parts on the front lawn.
Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону.