on the brain — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «on the brain»

«On the brain» на русский язык можно перевести как «в голове» или «на уме».

Варианты перевода словосочетания «on the brain»

on the brainв голове

I suppose I'd got Delilah on the brain.
У меня в голове крутилась Далила.
Sorry. I've got penises on the brain.
У меня одни члены в голове.
«Snakes on a brain.» Am I right?
Змеи в голове. Я права?
Ever since you've had me combing through Petty Officer Meyers' financial records, I have money on the brain.
С тех пор как ты заставил меня копаться в финансах старшины Мейерса, у меня только деньги в голове.
You have the Far East on the brain.
В вашей голове засел Дальний Восток.
Показать ещё примеры для «в голове»...
advertisement

on the brainна уме

They had broads on the brain.
У них на уме одни только бабы.
But he had a million dollars on the brain.
Я продолжал говорить боссу, что там тяжело дышать... но у него на уме был лишь миллион долларов.
The guy's got water on the brain.
У этого парня только вода на уме.
I just have babies on the brain because my husband and I have been trying for a second, you know, so, I probably wouldn't even notice-— $1.50.
Просто у меня дети на уме потому что мы с мужем пытаемся завести второго, так что, я может быть и не заметила... 1.50 доллара.
Not everyone has love on the brain.
Не у всех на уме одна любовь.
advertisement

on the brainна мозг

It creates a pressure, to be more specific, it pushes on the brain. And this is where we intervene.
Это создает давление или нажимы на мозг.
And its effects on the brain?
Это и есть эффекты на мозг?
The Intersect— it can have a negative effect on the brain.
Интерсект, он может негативно влиять на мозг.
Alternate day fasting has better effects on the brain than does a lower amount of daily calorie restriction.
Альтернативные разгрузочные дни действуют на мозг лучше, чем ежедневное ограничение калорий.
There was significant subdural swelling, so we had to induce a coma to relieve the pressure on the brain stem, so his condition is stable, at least for now.
У него обширная внутричерепная гематома, мы ввели его в кому, чтобы ослабить давление на мозг, так что он стабилен, пока, по крайней мере.
Показать ещё примеры для «на мозг»...