on impact — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on impact»

on impactот удара

— Yeah! They burst on impact. Make a hell of an explosion.
— Да, они оглушительно взрываются от удара.
Are you sure this thing will activate on impact?
Ты уверен, что эта штука сработает от удара?
You would be destroyed on impact.
Ты сломаешься от удара.
The bullet explodes on impact. It tears a big hole in you.
Пуля взрывается от удара и делает огромную дыру.
I can rig it so it detonates on impact.
Смогу сделать так, чтобы она взорвалась от удара.
Показать ещё примеры для «от удара»...
advertisement

on impactпри столкновении

The antimatter vessel will split on impact, creating a tremendous explosion.
Антивещество расщепится при столкновении, вызвав гигантский взрыв.
They were all killed on impact.
Все погибли при столкновении.
The shooter managed to get away, but the rider, Jose Agosto, died on impact.
Стрелявшему удалось скрыться, но гонщик, Хосе Агосто, умер при столкновении.
Right, creatures of stone, shattered on impact.
Ясно, существа из камня, рассыпались при столкновении.
According to the first on scene, he was killed on impact.
По словам спасателей — погиб при столкновении.
Показать ещё примеры для «при столкновении»...
advertisement

on impactпри падении

Died on impact.
Умер при падении.
Jean-Pierre Morneau died on impact.
Жан-Пьер Морно умер при падении.
You know, if you had taught your kid How to tuck and roll on impact, We wouldn't even be having this conversation!
Знаешь, если бы ты научила своего ребенка группироваться при падении, этого разговора вообще бы не было!
The hyperdrive would've split on impact.
Гипердвигатель мог расколоться при падении.
64 is down hard. Broke up on impact.
64 разбился при падении.
Показать ещё примеры для «при падении»...