on full — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on full»

on fullна полный

Not on a full stomach...
Не на полный желудок...
Daniel-san, sometime better be bothered on full stomach than empty one.
Дениэл-сан, лучше тревожиться на полный желудок, чем на пустой.
I can only travel on a full stomach.
Я путешествую только на полный желудок.
You always reintegrate better on a full stomach.
Вам всегда думалось лучше на полный желудок.
I, uh. I thought I might like him on a full stomach.
Я... я думаю, что могла бы любить его на полный желудок.
Показать ещё примеры для «на полный»...
advertisement

on fullв полнолуние

Since then, werewolves can only turn on a full moon And vampires are weakened by the sun.
С тех пор оборотни обращаются только в полнолуние, а вампиры боятся солнца.
Since then, werewolves can only turn on a full moon And vampires are weakened by the sun.
С тех пор, оборотни превращаются только в полнолуние, а вампиры слабеют на солнце.
On a full moon.
В полнолуние?
Can only turn on a full moon. And vampires are weakened by the sun.
С тех пор оборотни могут обращаться только в полнолуние а вампиры слабеют на солнце.
On a full moon.
Ты угрожаешь мне? В полнолуние?
Показать ещё примеры для «в полнолуние»...
advertisement

on fullна полную ставку

And yet, Management wants him on full time, no?
— И все-таки начальство хочет взять его на полную ставку.
He told me to take him on full time if I could.
— Мне велели взять его на полную ставку.
Yeah, well, he was doing such a great job that Danny suggested we bring him on full time.
Да, но он так хорошо работал, что Дэнни предложил взять его на полную ставку.
I thought I wanted to bring you on full time, but now that I know I can trust you, I'm certain I do.
Я думал нанять вас на полную ставку, но раз вам можно доверять, я уверен, что найму.
Don wants our freelance art director Joey Baird put on full time for the next three weeks.
Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие 3 недели.