on a foundation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a foundation»

on a foundationна фундаменте

Would you build a home on a foundation you knew would not last?
Разве ты станешь строить дом на фундаменте, который не простоит долго?
Islamic medicine built extensively on the foundations laid by the ancient Greeks.
Исламская медицина базируется на фундаменте,... заложенном древними греками.
Built of 70,000 tonnes of stone, on foundations only four feet deep, it was completed in just 38 years.
Построенный из 70000 тонн камня на фундаменте глубиной всего четыре фута, он был завершён всего за 38 лет.
Modern society sits on a foundation of services we now take for granted.
Современное общество стоит на фундаменте служб, которые мы принимаем как данность.
But I-I don't want to build our new life together on a foundation of lies.
Н-но я не хочу строить нашу новую совместную жизнь на фундаменте изо лжи.
Показать ещё примеры для «на фундаменте»...
advertisement

on a foundationна основе

I believe that a marriage should be built on a foundation of friendship and mutual respect.
Я думаю, что брак должен строиться на основе дружбы и взаимного уважения.
Where we are now or what we have now is based on a foundation, a history.
То, что мы имеем сейчас, базируется на основе, на истории.
Built on a foundation of fucking granite.
Построил на основе гребаного гранита.
He had struck on the foundations of atomic theory, foreshadowing research that wouldn't be proved until a century later.
Он ударил по основам теории атома, предваряя исследования, которые еще только будут проведены столетием спустя.
I got a perfect score on the N.C.C.A.O.M. exam in acupuncture and on the foundations of traditional Chinese medicine
В Национальной сертификационной комиссии по акупунктуре и восточной медицине я получила высший бал на экзамене и по акупунктуре, и по основам традиционной китайской медицины,
Показать ещё примеры для «на основе»...