on a false — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a false»

on a falseодно неверное

Even though my father trusted you, Dolfos... one false move...
Мой отец доверял тебе. Но одно неверное движение...
One false move and it will never work again.
Одно неверное движение — и это никогда больше не заработает.
One false move and we could be blown to perdition.
Одно неверное движение — и нам конец.
And one false move and it goes right down inside his chair.
Одно неверное движение, и он слетит со своего кресла.
One false move, you cut your balls off.
Одно неверное движение,и ты отрежешь себе яйца.
Показать ещё примеры для «одно неверное»...
advertisement

on a falseпо ложному

Pitch is either on a false trail or hiding something and so doing significant damage...
Питч либо идёт по ложному следу, либо что-то скрывает и этим наносит значительный ущерб...
On a false errand.
По ложному поручению.
The King of Spain swore he loved me, then had me arrested on false charges.
Король Испании клялся, что любит меня, а потом арестовал меня по ложному обвинению.
You arrested the refugees on false charges.
Ты арестовал беженцев по ложному обвинению.
The night that Lars was murdered, I was pulled away on a false lead.
В ночь убийства Ларса я пошла по ложному следу.
Показать ещё примеры для «по ложному»...
advertisement

on a falseоснованы на ложной

All religion is predicated on a false premise, Thérèse, the need for God the Creator.
Все религии основаны на ложной предпосылке, Тереза. Все они верят в бога-творца, но этот творец не существует.
All your assumptions are based on one false premise.
Все ваши построения основаны на ложной предпосылке.
Because the truth is not revealed in this piece of journalism or in the judicial processes, based on false testimonials of brave people, who do not deny who they are. How easy it was to lose it, I remember the four friends from primary school, with them everyday was different.
Поскольку правда не выявляется в этой части журналистики основанных на ложных свидетельствах какие они есть. с ними все было по-другому.
Your entire argument is based on a false assumption.
Все твои аргументы основаны на ложных предположениях.
Based on a false generalization of African-American overreaction to a slur.
Основанное на ложном обобщении неадекватной реакции афроамериканцев на оскорбления.