offer my services — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «offer my services»

offer my servicesпредложить свои услуги

As a third party interested only in peace and the establishment of normal relations, I shall be glad to offer my services as negotiator between you and Vendikar.
Как третья сторона, заинтересованная в мире и установлении отношений, буду рад предложить свои услуги для переговоров Вендикаром.
So in order to bask in the glory of this mind-bending idea of yours... -... I have to offer my services?
Так чтобы греться в лучах славы твоей взрывающей ум идеи, я должен сам предложить свои услуги?
We coted them on the way, and hither are they coming, to offer you service.
Мы их обогнали по дороге. — Они направляются сюда предложить свои услуги. — Что это за актеры?
Might I offer my services?
Могу я предложить свои услуги?
Very excited to meet you all and offer my services.
Рада встретится с вами и предложить свои услуги.
Показать ещё примеры для «предложить свои услуги»...
advertisement

offer my servicesпредлагаю свои услуги

I offer my services as science officer. With all due respect, Commander.
Я предлагаю свои услуги в качестве Научного Советника со всем должным уважением, коммандер.
I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth.
Трижды в год я посещаю приют в Тауфере и предлагаю свои услуги в качестве учителя,.. ...чтобы выразить свою поддержку этим добрым монахам.
Just offering my services.
Просто предлагаю свои услуги.
I offer my services for soirees, ladies' luncheons, birthdays and the like.
Я предлагаю свои услуги для званых вечеров, девичников, дней рождения и прочих случаев.
Madam I offer my services
Сударыня, я предлагаю свои услуги.
Показать ещё примеры для «предлагаю свои услуги»...
advertisement

offer my servicesк вашим услугам

I want to offer my services.
Я к вашим услугам.
I'd like to offer my services to all of you.
Я к вашим услугам.
Very happy to offer my services.
К вашим услугам
This man found it profitable to offer his services to wealthy families with a need to make troublesome family members disappear.
Он оказывал услуги богатым семьям — избавлял от беспокойных родственников.
Then why is there an ad in the paper offering your services?
Тогда почему в газете есть объявление с вашими услугами?
Показать ещё примеры для «к вашим услугам»...
advertisement

offer my servicesпредложил свою помощь

You should be honored I'm offering my services.
Ты должен гордиться, что я предложила свою помощь.
Uh, your dad's working from the home office today, and I offered my services over breakfast.
Твой отец сегодня будет работать дома, и за завтраком я предложил ему свою помощь.
I'm going to call Director Hadley right now and I'm going to officially offer my services to your task force, because that's the kind of freedom the Five-O has.
Я позвоню Директору Хэдли прямо сейчас и собираюсь официально предложить мою помощь вашему подразделению, потому что это свобода, которую Пять-0 имеет.
Sylvia has told me you have offered her the services of your household staff.
Сильвия рассказала мне что ты предложил ей помощь своей прислуги.
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me.
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо.