к вашим услугам — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «к вашим услугам»

«К вашим услугам» на английский язык переводится как «at your service».

Варианты перевода словосочетания «к вашим услугам»

к вашим услугамat your service

Я к вашим услугам.
At your service.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
Wolf J. Flywheel, at your service.
Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
Maurice Obregon, at your service.
— Лейтенант Руссо, к вашим услугам.
— Lieutenant Rousseau, at your service.
Эртебиз, к вашим услугам.
Heurtebise, at your service.
Показать ещё примеры для «at your service»...
advertisement

к вашим услугамat your disposal

К вашим услугам, капитан.
At your disposal, sir.
К вашим услугам.
At your disposal.
Я к вашим услугам, чего бы вы ни пожелали.
I am at your disposal for whatever purposes you wish.
Вода и туалет к Вашим услугам.
Water and toiletries at your disposal.
— Я к вашим услугам, госпожа.
— I am at your disposal, Mistress.
Показать ещё примеры для «at your disposal»...
advertisement

к вашим услугамyour servant

К вашим услугам, сэр.
Your servant, sir.
К вашим услугам, моя госпожа.
Your servant,my lady.
К вашим услугам, сударыня!
Your servant, Miss!
К вашим услугам.
Your servant.
К вашим услугам, сэр.
Well, your servant, sir.
Показать ещё примеры для «your servant»...
advertisement

к вашим услугамyour man

Я к вашим услугам!
I am your man!
Мистер Годвин к вашим услугам.
Mr Godwin's your man.
Порядок! Я к вашим услугам!
Okay, I'm your man!
— Я к вашим услугам.
— ... I'm your man...
Если вам нужен собеседник, я к вашим услугам.
If you want to chat, I'm your man. — Here!
Показать ещё примеры для «your man»...

к вашим услугамat your command

К Вашим услугам.
At your command.
Капитан Отто Клапка 50-й артиллерийский полк, прибыл к Вашим услугам, господин!
Captain Otto Klapka from the 50th Division Artillerry, at your command, sir!
К Вашим услугам, командир!
At your command, sir!
Да, и к вашим услугам.
Yes, at your command.
К вашим услугам, Ваше Превосходительство.
At your command, Excellency.
Показать ещё примеры для «at your command»...

к вашим услугамmy pleasure

К вашим услугам.
It was my pleasure.
К вашим услугам, миледи.
My pleasure, my lady.
К вашим услугам.
Hey! My pleasure, my treasure.
К вашим услугам.
My pleasure.
Моя шпага — к вашим услугам...
The pleasure is all mine.
Показать ещё примеры для «my pleasure»...

к вашим услугамyou're welcome

К вашим услугам.
You're welcome.
К вашим услугам.
You're welcome.
К вашим услугам, мадам.
You're welcome, madame.
К вашим услугам, Профессор Ван Девир.
You're welcome, Professor Van Devere.
К вашим услугам...
You're welcome.
Показать ещё примеры для «you're welcome»...

к вашим услугамto serve

К вашим услугам более 1200 магазинов.
Over 1200 retail outlets to serve you.
— Всегда к вашим услугам.
— I'm here to serve.
Я капитан Чанкете, к вашим услугам!
I, the Captain Chanquete, will serve you!
Я к вашим услугам.
I serve but to do so.
К вашим услугам.
Ye have been served.
Показать ещё примеры для «to serve»...

к вашим услугамat your orders

К вашим услугам!
At your orders!
К вашим услугам, сэр.
At your orders, sir.
К Вашим услугам, господин майор.
At your orders, sir. — Where is this Olmi?
К Вашим услугам, сэр.
At your orders, sir.
К Вашим услугам, мой капитан.
~ At your orders, Captain.
Показать ещё примеры для «at your orders»...

к вашим услугамwelcome

Все к Вашим услугам.
You're welcome.
Всегда к вашим услугам.
You're welcome.
Который, к вашим услугам, как раз заработал.
Which, you're welcome, just kicked in.
«Карты Королевского географического общества к вашим услугам.»
«Welcome to the Royal Geographic. Take our maps.»
Караульная к вашим услугам мисс, можете подождать там.
You're welcome to wait in the guardroom, Miss.
Показать ещё примеры для «welcome»...