of the plane — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of the plane»

of the planeплан

I already thought of plan G.U.
План «ЧС» я продумал раньше вас.
— Change of plan.
План меняется. Что?
Look, change of plans.
Так, план меняется.
Change of plan.
План изменился.
Requires a lot of planning.
Нужен был план.
Показать ещё примеры для «план»...
advertisement

of the planeпланирования

Three days passed — three days of planning.
Три дня прошло — три дня планирования.
Yes. Secrets of planning, atomic secrets, secrets of memory.
Нет, есть тайна планирования, атомная тайна, тайна памяти.
— Department of Planning and Development.
— В отделе планирования и развития.
He's in the middle of planning a summer tour for Gigi and Charly.
Он в Центре планирования летнего тура для Жижи и Шарли.
It's a question of planning.
Это вопрос планирования.
Показать ещё примеры для «планирования»...
advertisement

of the planeсамолёта

I had the fall out of a plane to meet you.
Мне пришлось выпасть с самолета, чтобы встретить тебя.
Is it possible to reach the wreckage of the plane?
Это возможно, добраться до самолёта?
— Lady Horbury, at any time during the flight, did you see anyone move to the rear of the plane?
А что? Леди Хорбери, вы видели, как во время полета кто-нибудь прошел в хвост самолета?
Now, I want you to stand up very slowly and move to the back of the plane.
А теперь, я попрошу Вас очень медленно встать и перейти в хвост самолёта.
The exact position of the plane remains unknown and where it is heading.
Точное местонахождение самолёта остается неизвестным, как и маршрут движения.
Показать ещё примеры для «самолёта»...
advertisement

of the planeчасть плана

I already had most of the plan in my head... but a lot of details had to be worked out.
Большая часть плана уже созрела, но ещё предстояло обсудить детали.
And then we can go ahead with the rest of the plan.
И тогда мы сможем осуществить оставшуюся часть плана.
Was stealing my dog all part of the plan?
А похищение моей собаки — это тоже часть плана?
All part of the plan.
Всё часть плана.
— All part of a plan, Charlie.
— Всё часть плана, Чарли.
Показать ещё примеры для «часть плана»...

of the planeпланы изменились

Change of plan. The kid wants nitro.
Планы изменились, парню нужен нитро.
— No. Slight change of plan. The others are coming back to my place.
Планы изменились — все надумали поехать ко мне.
— No, change of plan !
— Нет, Эдди, планы изменились!
Change of plans, gentlemen.
Планы изменились, джентльмены.
People, slight change of plans!
Друзья, планы изменились!
Показать ещё примеры для «планы изменились»...

of the planeизменение планов

— Change of plans.
Изменение планов.
There's been a teeny change of plans.
Тут произошло маленькое изменение планов.
WELL, MICHAEL, IT'S JUST A LITTLE CHANGE OF PLAN.
Майкл, но это же просто маленькое изменение планов.
Well, actually there's been a slight change of plans.
Вообще-то, произошло небольшое изменение планов.
SLIGHT CHANGE OF PLANS.
Небольшое изменение планов.
Показать ещё примеры для «изменение планов»...

of the planeвходило в план

Is not part of the plan!
Это не входило в план.
This isn't part of the plan.
Это не входило в план.
It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back.
Это не входило в план. Агенту выстрелили в спину.
— That wasn't part of the plan.
— Это не входило в план.
— Thaddeus, this isn't part of the plan.
— Таддеуш, это не входило в план. Уезжай!
Показать ещё примеры для «входило в план»...

of the planeмного планов

You hang around with criminals, you end up making a lot of plans.
Когда общаешься с преступниками, в голове много планов.
I wanna break from my usual format... and talk to you about the subject of plans. Not so much my plan for this column... more like life plans.
У меня не так много планов на эту колонку, скорее, на жизнь.
Often, a number of plans I've seen go wrong...
Часто! Я видел много планов, которые шли не так!
I GOT A LOT OF PLANS.
У меня много планов!
Yeah, I've got lots of plans, about lots of things.
Да, у меня много планов, о многих вещах.

of the planeкакой-то план

Have you got some kind of a plan, Grandma?
У тебя какой-то план, бабушка?
I should be able to come up with some kind of plan in one hour.
Мне нужно придумать хоть какой-то план за один час.
There is some kind of plan here, right?
У вас ведь есть какой-то план, так?
Or that this was some kind of plan?
Или что это был какой-то план?
Do you havesome sort of a plan?
— У тебя есть хоть какой-то план?

of the planeобломки самолёта

— The wreck of the plane.
Обломки самолёта.
Oh, the wreck of the plane.
А, обломки самолёта.
They found the wreckage of the plane.
Они нашли обломки самолета.
He always told me that bits of the plane were intact.
Он всегда говорил, что обломки самолёта остались целыми.
I was found in the wreckage of a plane at the beginning of the war.
Меня нашли в обломках самолёта. В начале войны.