of the brain — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of the brain»
of the brain — мозга
This practice led to the enlargement of the brain — another useful weapon.
И это привело в увеличению мозга — ещё одного разрушительного оружия.
That means they sensitise areas of the brain and clear the neural pathways so that when we arrive in Physical, we feel the full benefit.
Они повышают чувствительность мозга и прочищают нейронные пути, чтобы, когда нас отправят в отдел физотерапии, добиться наилучшего результата.
Stick all the bits of brain in a plastic bag, Barry.
Собери все куски мозга в целлофановый мешок, Барри.
Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull.
Отодвиньте заднее сидение и отскоблите все маленькие кусочки мозга и черепа.
It can see images of the brain and how it... — ...responds to fear.
Делает снимок мозга и показывает, как он отвечает за страх.
Показать ещё примеры для «мозга»...
advertisement
of the brain — часть мозга
An area of the brain was burned out.
Часть мозга просто сожжена. — А вы?
The part of the brain that transfers things from short-term memory to long.
Часть мозга, которая переносит мысли от кратковременной памяти к долговременной.
One part of the brain can be fine, and then the other part is damaged.
Одна часть мозга может быть в порядке, зато другая повреждена.
But the bullet may have destroyed that part of the brain that helps process horizontal lines.
Но пуля могла уничтожить часть мозга, которая помогает воспроизводить горизонтальные линии.
If I run a current of electricity Through this part of the brain, I can provoke a response That totally bypasses any conscious thought.
Если я пропущу разряд электричества через эту часть мозга, я могу заставить ответить, полностью заблокировав сознание.
Показать ещё примеры для «часть мозга»...
advertisement
of the brain — головного мозга
It can locate the minutest areas of the brain.
Он обращается к мельчайшим областям головного мозга.
The game initiates a serotonin cascade in the frontal lobe of the brain.
Игра активирует выработку сератонина в передних долях головного мозга.
It involves increasing the activity of the medial temporal region of the brain.
Они включают увеличение активности медиальной височной области головного мозга.
— This is the cross-section of the brain.
— Это срез головного мозга.
The magnetic properties of the planet, make it an excellent choice for the long term study of positively charged ions on the neurons of the brain.
Магнетические свойства планеты, делают её идеальным выбором для долгосрочного изучения влияния заряженных ионов на нейроны головного мозга.
Показать ещё примеры для «головного мозга»...
advertisement
of the brain — область мозга
In each case, a different area of the brain was affected.
В каждом случае различная область мозга была затронута.
As it effects the part of the brain that controls breathing, an overdose can be fatal.
Он воздействует на область мозга контролирующую дыхание, таким образом при передозировке возможна отановка дыхания и смерть.
By stimulating one section of the brain of an 85— year— old, you can bring back, verbatim, memories of a newspaper article read 60 years before.
Стимулируя определенную область мозга 85-ти летнего человека, вы сможете вызвать из памяти, слово в слово, воспоминание о прочитанной статье 60-ти летней давности.
The senses make the neurons express signals that go right back to the same part of the brain as before. Where memory is stored.
Ощущения заставляют нейроны посылать сигналы в ту самую область мозга, которая отвечает за память.
The frontal lobe is an area of the brain that's responsible for firm intention... for decision making for regulating behavior for inspiration.
Лобная доля — это область мозга, которая отвечает за решительные намерения, за принятие решений, за регуляцию поведения, за вдохновение.
Показать ещё примеры для «область мозга»...
of the brain — от кровоизлияния в мозг
Your husband died of a brain hemorrhage.
Ваш муж умер от кровоизлияния в мозг.
And that same week, She died of a brain bleed from a beating he gave her.
А на той же неделе, она умерла от кровоизлияния в мозг из-за побоев своего отца.
— I don't know.... There was the medical certificate among the cover documents, where it was written in black and white, that Dariush died of hemorrhage of the brain.
В сопроводительных документах было медицинское свидетельство, где написано, что он умер от кровоизлияния в мозг.
Because from where I'm standing, it looks like this boy died of a brain hemorrhage.
Потому что, на мой взгляд, он умер от кровоизлияния в мозг.
It cracked his skull, hit an artery and led to haemorrhaging of the brain.
Он раскроил ему череп, поразил артерию и привёл к кровоизлиянию в мозг.
Показать ещё примеры для «от кровоизлияния в мозг»...
of the brain — участки мозга
We haven't been tapping into new areas of the brain.
Мы не открываем новые участки мозга.
They're going to have my brain scanned by MRI, the magnetic resonance imaging technique that allows scientists to see which parts of the brain are working, lighting up areas which are being stimulated, in this case, while I'm speaking.
Они просканируют мой мозг при помощи МРТ, магнитно-резонансной томографии, техники, которая позволяет учёным увидеть, какие именно участки мозга работают, подсвечивая зоны, в которых происходит стимуляция, в данном случае пока я говорю.
Magnetic resonance imaging. It's what I'm undergoing even as I speak. An extraordinary technology which allows one to view areas of the brain and the activity which they undergo when performing certain tasks, such as this rather self-reflexive one of describing MRI.
Пока я разговариваю, я подвергаюсь Магнитно-Резонансной Томографии, удивительной технологии, которая позволяет разглядеть, участки мозга и происходящее в них пока они выполняют определённую работу.
Same part of the brain, no?
Тот же участок мозга, так?
You know, I tried going in surgically from unaffected parts of the brain.
Я попробовал хирургическое вмешательство со стороны незатронутых участков мозга.
Показать ещё примеры для «участки мозга»...
of the brain — центр мозга
Language center of the brain?
Языковой центр мозга?
The infection's spreading to the pain center of the brain.
Инфекция распространилась на болевой центр мозга.
Center of the brain that controls--
Центр мозга, контролирующий
There is no one and only spiritual center of the brain.
Единственного духовного центра мозга как такового не существует.
The Kabbalah is revealing to us that the pineal body is actually is the very edge of the higher dimension that is penetrating into our lower dimension, and it is located precisely in the middle of the brain
Каббала раскрывает нам, что шишковидное тело является на самом деле самым краем более высокого измерения, которое проникает в наше более низкое измерение, и оно расположено точно в центре нашего мозга.
Показать ещё примеры для «центр мозга»...
of the brain — кусочки мозга
All they get is pieces of brain.
Все что они получат — кусочки мозга.
Little bits of brain in there.
Здесь небольшие кусочки мозга.
MALCOLM: I think there's a wee bit of brains there.
По-моему, тут кусочки мозга.
He didn't remove any of the brain; He just scrambled them.
Он не удалил ни кусочка мозга, он просто перемешал его.
Just a little piece of brains.
Всего лишь кусочек мозгов.
of the brain — рака мозга
He had the most aggressive kind of brain cancer that a kid can have.
У него была самая агрессивная форма рака мозга, которая только наблюдается у детей.
It's one thing to be shown a single anecdotal case with this type of brain tumor, and it's another to simply compare clinical trial data of inoperable anaplastic astrocytoma patients treated with toxic radiation and chemotherapy, versus, clinical trial data using only Dr. Burzynski's non-toxic Antineoplaston therapy.
Одно дело, когда вам рассказывают о реальном случае такого типа рака мозга, и совсем другое, если просто сравнить данные клинических испытаний у больных анапластической астроцитомой, которых лечили радиацией и химиотерапией, с данными клинических испытаний, где использовалась только терапия нетоксичными Антинеопластонами др. Буржински.
I'm afraid it's a very aggressive form of brain cancer.
Боюсь, что это очень агрессивная форма рака мозга.
So, Dr. Burzynski cured me of a brain tumor.
Др. Буржински вылечил меня от рака мозга.
Carcinoma of the brain!
Как рак мозга!
of the brain — чтобы полушария твоего мозга были
Turning one side of a brain off and other one on.
Они поочередно отключают одно из полушарий мозга.
That's why, when someone has a stroke on the left side of the brain, they become paralyzed on the right.
Именно поэтому, когда у кого-то инсульт в левом полушарии мозга, человека парализует с правой стороны.
I've removed the entire left hemisphere of the brain.
Удалил все левое полушарие мозга.
200 million interhemispheric nerve fibers, the George Washington Bridge between the left and right side of the brain.
200 миллионов межполушарных нервных волокон, мост Джорджа Вашингтона между правым и левым полушарием мозга.
You need two sides of a brain that communicate.
И нет, я вовсе не о том, что желательно, чтобы полушария твоего мозга были связаны между собой.