of school — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of school»

of schoolучёбу

Well, for starters, you're flunking yourself out of school.
Ну, для начала, ты заваливаешь учёбу.
It's Logan. That Christopher Atkins wannabe is the reason that she's suddenly Blue Lagoon-ing it right out of school.
Из-за этого Кристофера Аткинса она вдруг плюет на учебу.
You mustn't drop out of school.
Ты не должен бросать учебу.
I've been with him since I got out of school.
Я пришла к нему сразу, после учебы.
So I went to work instead of school.
Хорошо, я пошел работать вместо учебы.
advertisement

of schoolиз школы

And I took you out of school once.
И однажды я забрал тебя из школы.
Got chucked out of school, had to go to work.
Выгнали из школы, пришлось идти работать.
I always got kicked out of school, beginning in kindergarten.
Меня всегда выгоняли из школы, начиная еще с детского сада.
Well, they just let you out of school?
Ты только из школы?
He also said that if you fail it, you flunk out of school.
И что если ты провалишь ее, то тебя исключат из школы.
Показать ещё примеры для «из школы»...
advertisement

of schoolшкольный

For you on your first day of school.
Это тебе, на твой первый школьный день!
First day of school. Here we go.
Первый школьный день.
Just because it's the last day of school, doesn't mean it can't last forever.
То, что сегодня последний школьный день,... ещё не значит, что он не может длиться вечно.
Look, she had to wait in the car this morning because we had a breakfast date, but then you called and I wanted to come to little's first day of school.
Что тебе надо? Слушай, ей пришлось ждать в машине, потому что у нас было свидание. Потом ты позвонила, и я захотел прийти на первый школьный день малыша.
His years of school, his countless hours of study, had finally culminated in this grueling, two-day ordeal.
Его школьные годы, бесчисленные учебные часы, наконец, закончились этим двух дневным испытанием.
Показать ещё примеры для «школьный»...
advertisement

of schoolучебного

It was the last day of school.
Был последний учебный день.
If the last day of school was yesterday, Then they must all be at different schools by now.
Вчера был последний учебный день?
Look here, first day of school coming up, right?
Слыш, скоро первый учебный день, так?
Kid, you're late on your first day of school?
Ты опоздал в свой первый учебный день.
I guess it's natural for parents to cry on their kid's first day of school.
Родители обычно плачут в первый учебный день.
Показать ещё примеры для «учебного»...

of schoolиз колледжа

You were kicked out of school?
Тебя выгнали из колледжа?
Did you drop out of school?
Вы ушли из колледжа?
You've already escalated from losing your scholarship to getting kicked out of school.
Вот видишь? Ты уже поднялась от потери степендии к тому, что тебя вышибут из колледжа. Ты просто относишься ко всему этому слишком серьезно.
But today, when he said he was flunking out of school and he didn't care he was just gonna get an off-campus apartment next year, and keep doing what he does, It was like looking into a crystal ball, And I didn't like what I saw.
Но сегодня, когда он сказал, что его исключают из колледжа и ему плевать что в следующем году он снимет квартиру за пределами студенческого городка, и будет продолжать заниматься своим делом, у меня было такое чувство, как будто я заглянула в будущее, и мне не понравилось то, что я увидела.
You're not asking me to drop out of school and go on tour with you.
Ты не просишь меня бросить колледж и поехать с тобой в тур?
Показать ещё примеры для «из колледжа»...

of schoolдиректором школы

That young man ought to be the Principal of this school.
Этот молодой человек должен быть директором школы.
Miss Honey was made principal of the school.
Госпожу Хани назначили директором школы.
It's not like you can become... C.e.o. of a school.
Ему не стать... директором школы.
We ran into the head of the school and Cristina knocked her out. I had nothing to do with it.
Мы встретили директора школы, и Кристина напрочь сразила её, вот и всё, что было.
Who expels the son of the school's president?
Кто будет выгонять сынка директора школы?
Показать ещё примеры для «директором школы»...

of schoolконца учебного

If this program were to continue through the rest of the school year, how many of your students could realistically be expected to return to a regular classroom?
Если мы продолжим программу до конца учебного года сколько учеников действительно смогут вернуться в обычные классы.
We pay your principal $10,000 to pull down his pants... and keep 'em down for the rest of the school year.
[ Skipped item nr. 110 ] чтобы он спустил штаны и ходил так до конца учебного года.
Ok, cool guy. I' got a real cool way for you to spend the rest of the school year.
Хорошо, крутой парень, я нашел тебе крутое занятие до конца учебного года.
I always look like this at the end of the school year.
Да я всегда такая в конце учебного года.
Go to bed or I'll take away your microscope and you'll get it back at the end of the school year!
Быстро иди спать, а не то заберу у тебя микроскоп и получишь его только в конце учебного года.