of millions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of millions»

of millionsмиллионов

Once you thought you were called to build churches of mortar and stone... but you were building chapels in the hearts of millions of men and women everywhere.
Ты думал, что призван был строить церкви из раствора и камня... Но построил храмы в сердцах миллионов мужчин и женщин повсюду!
A computer capable of directing the lives of millions of human beings.
Это же чудо техники. Компьютер, способный управлять жизнью миллионов людей.
You find it easier to understand the death of one than the death of a million.
Вам легче понять смерть одного человека, чем миллионов.
To the surprise of a lot of scientists on a scale of hundreds of millions of light-years the galaxies turn out not to be strewn at random or concentrated in clusters of galaxies but instead, strung out along odd, irregular surfaces, like this.
К удивлению многих ученых оказалось, что в масштабе сотен миллионов световых лет галактики не разбросаны хаотично и не собраны в скопления, а вместо этого вытянуты в странные необычные структуры, как эта.
We had to choose between the death of millions and the death of billions, of whole planets.
Мы должны были выбирать между смертью миллионов и смертью миллиардов, смертью целой планеты.
Показать ещё примеры для «миллионов»...
advertisement

of millionsсотни миллионов

Are those 500 people of yours more important than the hundreds of millions of innocent people on Eminiar and Vendikar?
И те 500 ваших людей важнее, чем сотни миллионов невинных людей на Эминиаре и Вендикаре?
Hundreds of millions of people...
Сотни миллионов людей...
It took nature hundreds of millions of years to evolve a bacterium and billions of years to make a grasshopper.
Природе понадобились сотни миллионов лет, чтобы создать бактерию, и ещё миллиарды, чтобы появился кузнечик.
But occasionally, a creature thought to have become extinct hundreds of millions of years ago turns out to be alive and well.
Но бывает, что существо, которое считалось вымершим сотни миллионов лет назад, по-прежнему живет и здравствует.
It took hundreds of millions of years for tiny plants to evolve giving off oxygen.
Потребовались сотни миллионов лет, чтобы появились первые крошечные растения и начали производить кислород.
Показать ещё примеры для «сотни миллионов»...
advertisement

of millionsчетверть миллиона

What would you say to a quarter of a million?
А что вы скажете на четверть миллиона?
Just what Glennister said. A quarter of a million.
Гленнистер прав, четверть миллиона.
That horse is worth quarter of a million, and the crowd would go nuts.
Лошадь стоит четверть миллиона. Толпа взбесится.
They think I have a quarter of a million dollars that belongs to them.
Они считают, что у меня четверть миллиона долларов, принадлежащая им.
Quarter of a million dollars with no questions asked.
Четверть миллиона долларов без налогов и делится поровну.
Показать ещё примеры для «четверть миллиона»...
advertisement

of millionsдесятки миллионов

Temperatures of tens of millions of degrees.
Температуры в десятки миллионов градусов.
It evolved some tens of millions of years ago in ancestors who were mammals all right but not yet primates like monkeys or apes.
Эта часть мозга появилась десятки миллионов лет назад у наших предков млекопитающих, которые ещё не были приматами, как, к примеру, человекообразные обезьяны.
The animal exists on the planet for the first time in tens of millions of years and the only way you can express yourself is to kill it.
Эти динозавры возродились... на планете через десятки миллионов лет, и все, что ты можешь сделать для них — пристрелить, как собак.
A cash injection in the tens of millions of dollars would relieve the entire Caribbean.
Инъекции в десятки миллионов долларов помогут всему Карибскому бассейну.
With the strong support of the U.S. and England, Germany had gone — over the edge and tens of millions would pay with their lives.
При решительной поддержке США и Англии, Германия оказалась на ступени, платой за которую стали десятки миллионов жизней.
Показать ещё примеры для «десятки миллионов»...

of millionsпару миллионов

Made your father— in— law a couple of million.
Он заработал для твоего тестя пару миллионов.
— Yeah. Oh, yeah. Maybe a couple of million.
Может пару миллионов.
Plus a couple of millions in TV sets... that fall of the back of a truck every week.
Плюс пару миллионов за телевизоры которые каждую неделю вываливаются из грузовиков.
All right, so you lost a couple of million.
— Ты потерял пару миллионов.
In my experience, a young guy like this, about to win a couple of million bucks, either finding himself in God or losing himself in a woman.
По моему опыту, молодые парни вроде этого, которые собираются выиграть пару миллионов баксов, или находят себя у бога, или теряют себя с женщиной.
Показать ещё примеры для «пару миллионов»...

of millionsжизни миллионов

He will be responsible of millions of Americans, responsibility for Roosevelt, based on the President.
ќн будет ответственнен за жизни миллионов американцев, ...как раньше это сделал президент –узвельт.
The war's convulsions shattered the lives of millions of people.
Военные потрясения разрушили жизни миллионов людей.
Measures which will affect the lives of millions, born and unborn
В наших руках решение, от которого зависят жизни миллионов — рожденных и не рожденных.
And discover how the show has touched the lives of millions.
И узнайте, как оно повлияло на жизни миллионов
Is it worth sacrificing the future, the lives of millions, to keep a few lights on?
Разве стоит жертвовать будущим, миллионами жизней ради того, чтобы сохранить эти несколько огоньков?