of a few — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of a few»

of a fewвсего несколько

Until the case is heard, the court appoints a receiver to operate the Midas, the takings being held aside subject to a court order, a matter of a few days.
Пока слушается дело, суд назначит управляющего Мидасом. Передача по решению суда будет действовать всего несколько дней.
Earth has harbored a civilization capable of radio astronomy only for a few decades, the last few out of a lifetime of a few billion years.
На Земле, появившейся несколько миллиардов лет назад, цивилизация, владеющая радиоастрономией, существует всего несколько десятилетий.
In the space of a few hours everything was destroyed.
Всего несколько часов и всё было уничтожено.
It was only an interlude of a few months.
Вся эта история длилась всего несколько месяцев.
That's scarcely your attitude of a few minutes ago, Missus Birling.
Всего несколько минут назад вы говорили совсем иначе, миссис Берлинг.
Показать ещё примеры для «всего несколько»...
advertisement

of a fewнескольких

In the arc of a few centuries, over 8 million women, men and children were burned as witches.
В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей.
Are you afraid of a few women?
Испугался нескольких женщин?
But a full inquiry is still a matter of a few days.
Но окончательное выяснение — это дело нескольких дней.
Indeed, as you know, the new will is almost identical to the old but for the disposition of a few items.
За исключением нескольких пунктов, текст нового завещания, был идентичен старому.
All for the sake of a few baubles.
— И всё ради нескольких безделушек.
Показать ещё примеры для «нескольких»...
advertisement

of a fewпару

What I had in mind was actually more on the line of a few words of sage counsel, as it were, advice.
Я, вообще-то, имел в виду нечто другое. Пару слов сказать, дать мудрый совет.
It's just a matter of a few minutes.
Это займёт всего пару минут.
If it's a matter of a few months, why doesn't he serve them?
Если всего на пару месяцев, что же он сам не отсидит?
No, no, it's not a lie, and I can always tell 'cause of the few times that I've out and out lied to my mother, I'd get this feeling in my gut like a wild animal was burrowing into it, and I'm not getting that.
Нет, это не ложь, я точно знаю: когда я пару раз врала маме, мне казалось, дикий зверь разрывает мне живот, а сейчас не так.
In the name of all the gods, what do the lives of a few Jews mean to you?
Что значит для тебя жизнь пары иудеев?
Показать ещё примеры для «пару»...
advertisement

of a fewнемногословен

A man of few words?
Немногословен, да?
«Cody.» Man of few words.
Коди, ты немногословен.
Until one day, Nick came into my room... and... he was a man of few words, my brother.
ќднажды Ќик зашел в мою комнату... и... он был вообще немногословен, мой брат.
She was a woman of few words, and I'm gonna follow her example.
Она была немногословной женщиной и я последую её примеру.
"He was a man of few words. [Atsuta speaking Japanese]
Он был немногословным человеком.