ocean — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ocean»

/ˈəʊʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ocean»

«Ocean» на русский язык переводится как «океан».

Варианты перевода слова «ocean»

oceanокеан

We are about to embark ... On an ocean of mysticism and passion ... in a small, leaky boat.
Мы отправляемся в океан мистики и страсти на маленькой протекающей лодке.
You were terribly nice about it. You threw it in the ocean.
Вы были очень милы, просто выбросив её в океан.
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean.
Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан.
— Into the ocean.
В океан.
The Pacific ocean.
В Тихий океан.
Показать ещё примеры для «океан»...
advertisement

oceanморе

Show him the ocean, okay?
Ты покажешь ему море, хорошо?
The blue ocean calls us!
Зовет нас синее море!
Seu Vicente is in the ocean.
Сеньор Висенте в море!
When I leapt into the ocean, ...the boat would edge forward slightly.
Когда прыгаешь с борта в море, ...лодка немного сдвигается вперед.
He fell into the ocean !
Он упал в море!
Показать ещё примеры для «море»...
advertisement

oceanокеанский

I am the ocean traveler.
Я океанский странник.
An ocean traveler, looking for a true love...
Океанский странник ищущий настоящую любовь...
I understand that Ocean Breeze is... fancied, I believe the expression is, for a race which will take place next week at Goodwood.
Насколько я понимаю, Океанский Бриз будет фаворитом, кажется, так говорят, на следующей неделе в Гудвуде.
An ocean liner?
Океанский лайнер?
You think our little tug will pull this entire ocean liner?
Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер?
Показать ещё примеры для «океанский»...
advertisement

oceanоушен

— Vehicle headed south on Ocean near Magnolia.
Машина движется по Оушен близ Магнолии.
Bobby Ocean.
Бобби Оушен.
— I am the Ocean.
— Я Оушен.
Billy Ocean worked in an aquarium.
Билли Оушен работал в аквариуме.
— How did Ocean get all my big players?
Как Оушен собрал всех моих больших игроков?
Показать ещё примеры для «оушен»...

oceanдне океана

Here on the ocean floor is the only independence.
Только здесь, на дне океана, возможна независимость.
Direct observation and analysis of samples being brought to the surface lead us to the conclusion that a deep fissure has opened in the ocean floor.
Подробно проанализировав фотографии, сделанные со дна океана, мы пришли к выводу, что на дне океана существует огромная подземная трещина.
Volunteer divers found it on the ocean just last night off the coast of Rio La Yapana, Peru.
Вчера этот предмет обнаружили водолазы на дне океана, у побережья Рио Ла Япана в Перу.
Atlantis remained on the ocean floor.
Атлантис остался на дне океана.
Yes, if the power drains to a critical level, the mechanism holding the city on the ocean floor will release, and it will rise to the surface.
Да, если энергообеспечение достигнет критического уровня, механизм, удерживающий город на дне океана разомкнется, и он поднимется на поверхность.
Показать ещё примеры для «дне океана»...

oceanморской

Ocean water will make you thirsty.
— От морской воды хочется пить.
Is he doing his ocean dance?
Он танцует свой морской танец?
This is... I'm afraid that the tank that converts ocean water to coolant is broken.
Это... резервуар для охлаждения морской воды сломался.
— It's river sand, not ocean sand.
— это речной песок, а не морской.
'At night I think of my piano in its ocean grave and sometimes of myself floating above it.'
'Ночью я думаю о пианино в морском гробу 'и иногда представляю себя колышушейся над ним.
Показать ещё примеры для «морской»...

oceanводы

Myrtle Beach. He went out for a salty ocean swim, laid out naked and roasted his corn nuts.
Когда он вышел из воды после плаванья, то улегся голым и начал жарить свои зерновые орехи.
Residue you get from swimming in the ocean.
Из-за солёной воды?
Yes. 70% of the Earth's surface is ocean, so heavy-water production shouldn't be a problem.
Да. 70% Земли покрыто океанами,... так что производство «тяжёлой воды» для нас не проблема.
Boat like that wasn't built for the open ocean.
Подобные лодки не предназначены Для открытой воды, для океана.
Ho gia 'had something to do with you in that state a half mile deep 'in the ocean.
Я это уже проходил в 800 метрах под толщей воды.
Показать ещё примеры для «воды»...

oceanберегу океана

Beverly Hills is close to the ocean, right?
Беверли Хиллз на берегу океана?
The two of them are by the ocean.
Они на берегу океана.
Population 1 360 000 ...at the large bay in the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings its main streets rival those of the largest cities of the world.
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.
Wait, Karlstown's on the ocean.
Стоп, Карлстон стоит на берегу океана.
I'll tell her how gorgeous you look out here on the ocean.
Скажу ей, что ты потрясающе выглядишь здесь, на берегу океана.
Показать ещё примеры для «берегу океана»...

oceanокеанское дно

Yes. If we touch down on the ocean floor to conserve engine power, it should be just a matter of walking between the two Jumpers.
Если-если мы сядем на океанское дно, чтобы сохранить энергию двигателей, нужно будет только пройтись между двумя Джамперами.
Thus damaging the ocean basin at the same time.
Это также повредило океанское дно.
We're like lobsters, scuttling around on the ocean floor.
Мы наводняем планету, как омары океанское дно.
As a reaction to the mantle plume activity... the ocean floor mantle under the Eurasian Plate... rushed right below where the American continent had been.
Реагируя на активность мантии... мантия океанского дна под Евразийской плитой... сдвинулась туда, где был Американский континент.
Yes they're operational, but they're designed to scan the ocean floor.
Да, работают. Но они предназначены для сканирования океанского дна.
Показать ещё примеры для «океанское дно»...

oceanна побережье

Where the ocean meets the road to Atlanta.
Буду ждать на побережье, около Атланты.
— Yes, we wanted to go to the ocean.
Да... Мы собирались на побережье.
You think these loafs come all the way out to the ocean just to eat chicken?
Думаешь, все эти денежные мешки приезжают на побережье, чтобы есть курятину?
With a little humidity from the ocean,
Температура умеренная, на побережье влажность высокая.
You know when you said, «Let's go to the ocean» one thinks, Hawaii, Bermuda,
Когда говорят «поедем на побережье» — все представляют Гавайи, Бермуды
Показать ещё примеры для «на побережье»...