occurring on the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «occurring on the»

occurring on theпроисходит на

Sam, I can only account for what occurs on the base.
Сэм, я отвечаю только за то, что происходит на базе.
And you're aware that a captain is responsible for everything that occurs on his ship.
Капитан несет ответственность за все, что происходит на корабле.
You're exposing an ugly truth that is occurring on universities across the country.
Это ты раскрыла ужасную правду о том, что происходит в университетах по всей стране.
This occurs on a molecular level.
Это происходит на молекулярном уровне.
Do you swear to tell the truth, the whole truth... anything unusual occur on the evening of november 12th?
Вы клянетесь говорить правду и только правду..... Что-либо необычное происходило вечером 12-го ноября?
Показать ещё примеры для «происходит на»...
advertisement

occurring on theпроизошло на

I would be grateful if you could tell me what occurred on the island.
Буду признателен, если бы вы сказали мне, что произошло на острове.
— The majority of our losses have occurred on their home turf, so if you finished your studies this weekend, please come out to support your brother Tigers.
Большинство наших проигрышей произошло на их поле, так что когда закончите занятия на этой неделе, прошу вас прийти и поддержать нашу команду.
None of these disappearances occurred on a military base.
Ни одно из этих исчезновений не произошло на военной базе.
So that means the murder occurred on a British naval vessel.
Это значит, что убийство произошло на судне Британского флота.
This death occurred on American soil, so it's very important that we find out what happened.
Эта смерть произошла на американской земле Поэтому нам очень важно знать что же произошло.
Показать ещё примеры для «произошло на»...