now you bring — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now you bring»

now you bringтеперь ты приводишь

And now you bring another woman into my restaurant?
А теперь ты приводишь другую девушку в мой ресторан?
Now you bring in this hacky profiler with the world's worst name and the most impossibly dark eye lashes on any man ever. Hemlock. Stop it.
Теперь ты приводишь занудного психолога с худшем именем в мире и самыми невероятными темными ресницами когда-либо бывшими у мужчин.
And now you bring home a Grimm who barely knows she's a Grimm, and she's killed three wesen.
А теперь ты приводишь Гримма, которая едва узнала, что Гримм, да ещё убила трёх существ.
Now you bring outsiders?
Теперь приводишь чужаков?
advertisement

now you bringа теперь верни

Now you bring those children back onboard!
А теперь верни детей обратно на борт!
Now you bring me back what I want and your little friend, the mechanic, will be OK.
А теперь верни то, что мне нужно и тогда твой маленький друг и механик не пострадают.
Now they brought her back here.
Теперь они вернули ее назад.
And now you bring the evil back.
А теперь ты вернул зло обратно.
advertisement

now you bringтеперь я приведу

Now you brought me right into the middle of them.
А теперь вы привели меня прямо в их лапы.
He was in my class and now I brought him here to see what you're doing here.
Был у меня на уроке, теперь привела его сюда посмотреть, чем вы занимаетесь.
Now I bring the judge, yes?
Теперь я приведу судью, да?
advertisement

now you bringа теперь

— I've got a charge nurse in city hospital, an ongoing child-abuse investigation, and now you bring me this?
Старшая медсестра в городской больнице, расследуется дело о насилии над ребёнком, а теперь и ты?
And now I bring you a piece of business, a good piece of business--
А теперь я подготовил сделку, очень хорошую сделку.
Nobody ever helped him! And now you brought your goats here.
Никто не помог, а теперь овец...

now you bringтеперь они привезли

But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here.
А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся.
Now they brought the real last Nazi, Egon Schultz.
Теперь они привезли реального, последнего Нациста, Эгона Шульца.

now you bringитак я принесла

Money situation's a little tight at the moment, so we can agree now you bring me receipts or you don't skim more than a reasonable 5 percent.
Сейчас с деньгами туговато, так что договоримся, что ты принесешь мне чеки или не возьмешь больше приемлемых 5 процентов.
Now I brought something to cheer you up.
Итак я принесла кое-что, что поможет тебе взбодриться.

now you bring — другие примеры

Now the one I bring here will show me how to harness that power.
А теперь тот, кого я приведу сюда, покажем мне, как использовать эту силу.
Now they bring me my air in an iron barrel.
А мне теперь приносят воздух в тяжёлой железной бочке.
Now I bring it.
Сейчас принесу.
Now we bring you an exclusive interview from our own-— While you're at it, can you get me another bag of popcorn?
Можешь заодно принести еще попкорна?
Now we bring the next singer here.
Теперь мы приглашаем следующую певицу.
Показать ещё примеры...