now listen to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now listen to»

now listen toпослушай

Now listen to me, young lady. I know a first-class angler when I see one.
Послушай меня, девочка, я легко узнаю первоклассного рыбака.
— Henry. — Henry, now listen to me.
Генри, Генри, послушай меня.
Now listen to me!
Послушай меня.
Now listen to me, Candy.
Послушай меня, Кэнди.
Guards! Now listen to me.
Послушай меня.
Показать ещё примеры для «послушай»...
advertisement

now listen toтеперь послушай

Now listen to me for a minute.
Теперь послушай меня минуту.
Now listen to me.
Теперь послушай меня.
Now listen to me!
Теперь послушай меня!
Frank, now listen to me.
Фрэнк, теперь послушай меня.
Okay, now listen to me.
А теперь послушай меня.
Показать ещё примеры для «теперь послушай»...
advertisement

now listen toа теперь слушай

Now listen to me. You gotta go now.
А теперь слушай, ты должна уходить!
Now listen to me, and listen to me good!
А теперь слушай, да хорошенько!
Now listen to me.
А теперь слушай сюда.
Now listen to me!
А теперь слушай сюда!
Now listen to me.
А теперь слушай.
Показать ещё примеры для «а теперь слушай»...
advertisement

now listen toслушай меня

Now listen to me, dummy.
Слушай меня, болван.
All right, now listen to me.
Слушай меня.
Now listen to me!
Слушай меня!
— No, no, Trigger. Now listen to me.
— Триггер, слушай меня.
Now listen to me.
Ладно, слушай меня.
Показать ещё примеры для «слушай меня»...

now listen toтеперь слушай меня внимательно

— All right. Now listen to me carefully.
Теперь слушай меня внимательно.
Now listen to me, and pay close attention.
Теперь слушай меня внимательно.
Now listen to me carefully.
Теперь слушай меня внимательно.
Now listen to me:
Теперь слушай меня внимательно.
Now listen to me carefully:
Теперь слушай меня внимательно:
Показать ещё примеры для «теперь слушай меня внимательно»...

now listen toслушай меня внимательно

Now listen to me very carefully.
Слушай меня внимательно.
Now listen to me very carefully, Steve...
Слушай меня внимательно, Стив...
Ok, bitch, now listen to me carefully.
Tак, слушай меня внимательно!
«Now listen to me carefully.»
«Слушай меня внимательно.»
Now listen to me.
Слушай внимательно.
Показать ещё примеры для «слушай меня внимательно»...

now listen toа сейчас послушай

Now listen to me.
Сейчас послушай меня.
— All right, now listen to me.
— Хорошо, сейчас послушай меня.
Point... haaa! Now listen to me.
А сейчас послушай меня.
Now listen to me, Tom
А сейчас послушай меня, Том.
She doesn't seem to be here yet. In the wishful thinking of Suh In Ha's message being delivered, we will now listen to the last song for tonight.
её пока нет. а сейчас мы послушаем последнюю песню вечера.
Показать ещё примеры для «а сейчас послушай»...

now listen toвыслушай

Oh, now listen to me! Listen.
Ох, выслушай меня, не уходи.
Now listen to me, just listen.
Просто выслушай меня.
Now listen to me.
Выслушайте меня.
Now listen to me once.
Так что выслушай меня.
But, should any of you wish to beg for mercy, the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas.
Но если кто из вас желает молить о пощаде, великий Джабба Хатт выслушает ваши мольбы.
Показать ещё примеры для «выслушай»...

now listen toсейчас слушай меня

Now listen to me.
Сейчас слушай меня.
Okay,now listen to me and do everything I say.
сейчас слушай меня и делай всё что я скажу
Now listen to me.
А сейчас слушай меня.
You did her work and now listen to her abuses too.
Ты сделал её работу, а сейчас слушаешь её оскорбления.
Now listen to me-— you've got to grow a pair.
А сейчас слушай меня-— тебе нужно обзавестись парой.