nothing we could — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing we could»

nothing we couldя ничего не мог

Listen, about last night, sir, there was nothing I could do about it, sir.
Насчет вчерашнего. Я ничего не мог поделать, сэр.
Ben, there was nothing I could do.
Бен, я ничего не мог поделать.
And since there was nothing I could do for them, I decided to do the best thing for me... get the hell outta there.
И так как я ничего не мог сделать для них, я решил сделать что-нибудь для себя — удрать подальше от туда.
There was nothing I could do about it.
Я ничего не мог поделать.
There was nothing I could do for him.
Я ничего не мог сделать для него.
Показать ещё примеры для «я ничего не мог»...
advertisement

nothing we couldмы ничего не смогли

There was nothing you could do.
Ты ничего не смог бы сделать.
There was nothing you could have done.
Ты ничего не смог бы сделать.
There's nothing you could have done about it.
Ты ничего не смог бы поделать с этим.
There's nothing you could have done.
Ты ничего не смог бы сделать.
There was nothing you could've done.
Ты ничего не смог бы поделать.
Показать ещё примеры для «мы ничего не смогли»...
advertisement

nothing we couldнет ничего

There was nothing I could do to make things better.
Нет ничего, что в моих силах, чтобы сделать мир лучше.
There's nothing you could reveal about yourself that I wouldn't want to know.
Нет ничего, чего бы я не хотел знать.
There's nothing you could say to make me change my mind.
Нет ничего, что вы можете сказать, чтобы заставить меня изменить мое мнение.
There's nothing you could say that would make you any less of a man in my eyes.
И нет ничего, что ты мог бы сказать мне, что сделало бы тебя меньше мужчиной в моих глазах.
I hope the police catch him because there's nothing they could do to him that's worse than what he did to us.
Я надеюсь,что полиция поймает его, потому что нет ничего хуже того,что он делал с нами
Показать ещё примеры для «нет ничего»...
advertisement

nothing we couldя никак не мог

And there was nothing I could do to stop it.
И я никак не могу этому помешать.
I mean, I felt like life was passing me by, and there was nothing I could do to stop it.
Почувствовал, что словно жизнь проходит мимо меня. А я никак не могу это остановить.
But in the end, I realised there was nothing that he could do and nothing I could do to help him.
Но потом я осознал, что он ничего не мог сделать, и что я никак не мог ему помочь.
I didn't want to burden you with what had been done to get your pipeline, and there was nothing I could do to undo it.
Я не хотел обременять тебя знанием о способах, благодаря которым ты заполучила нефтепровод, и я никак не мог изменить сделанное.
We kept what happened there between the three of us and got on with our lives knowing there was nothing we could do now to stop Zoom.
Мы оставили всё произошедшее там между нами, продолжили жить своей жизнью, зная, что никак не можем остановить Зума.
Показать ещё примеры для «я никак не мог»...

nothing we couldничего не поделаешь

Nothing you could do for him.
Ничего не поделаешь.
And there was really nothing I could do about it...
И с этим ничего не поделаешь...
Nothing I could do about it.
Ничего не поделаешь.
Nothing I could do.
Ничего не поделаешь.
But what can you do? Partner, there's nothing you could do.
Тут ничего не поделаешь.
Показать ещё примеры для «ничего не поделаешь»...

nothing we couldмы уже ничего не могли

And that disastrous night... ..the wound broke open, and there was nothing I could do.
В ту ночь... эта рана разверзлась, и я уже ничего не мог с собой поделать.
There was nothing I could do.
И я уже ничего не мог сделать.
By then, there wasn't nothing we could do.
К тому времени, мы уже ничего не могли сделать.
There was nothing we could do.
Мы уже ничего не могли сделать
And she saw there was nothing they could do for Norman, but she could see I was tired out, so she suggested holidays now and then.
И она поняла, что для Нормана они уже ничего не могут сделать, но она видела, что я была измотана, поэтому предложила отпуск время от времени.
Показать ещё примеры для «мы уже ничего не могли»...

nothing we couldничего нельзя

Claims of innocent people being snagged, but nothing you could verify.
Были зарегистрированы претензии невинных людей, но ничего нельзя подтвердить.
They say there's nothing we could do.
Врачи говорят, что ничего нельзя сделать.
Daniel said there's nothing you could do.
Дэниел сказал, что ничего нельзя поделать.
There is nothing you could've done.
Ничего нельзя было сделать.
There is nothing you could've done!
Ничего нельзя было сделать!
Показать ещё примеры для «ничего нельзя»...

nothing we couldя была не в силах

I mean, Dr. Corridan said that there's nothing he could do.
Доктор Корридан сказал, что он не в силах помочь.
There was nothing he could do. There was nothing anyone could do.
И никто не в силах ему помочь, и он сам не может.
There's nothing we could've done.
Мы не в силах, что-либо изменить.
She said there was nothing she could do.
Сказала, что не в силах помочь.
And you're telling me that there was nothing you could do to stop this?
— И вы мне ещё рассказываете, что не в ваших силах было это остановить?
Показать ещё примеры для «я была не в силах»...