note from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «note from»

note fromзаметки

Okay, these are random notes from an interview with Dr. Tessa Burke.
Итак, это разрозненные заметки об интервью с доктором Тессой Берк.
These are Brian's notes from his lesson plan for his class.
Это заметки Брайана к его лекции.
Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone.
Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона.
It's macabre, but it's one of those things... ..whereas this bullet's gone through a thick jacket, some old notes from a speech, it would appear, a shirt and a vest.
Жутковатая тонкость, но обычно бывает так... ну а эта пуля пробила плотный пиджак, кажется, какие-то заметки к речи, рубашку и майку.
Margot said that the notes from the meeting were with the documents she was told to shred.
Марго сказала, что заметки с этой встречи, были вместе с документами, которые она разрезала в шредере.
Показать ещё примеры для «заметки»...
advertisement

note fromзаписка от

Oh, got a note from your sweetheart.
У меня записка от твоей возлюбленной.
On the table was a note from the young man.
На столе лежала записка от молодого человека.
What are you waiting for? A note from the teacher?
Вам нужна записка от учителя?
I think, to a man a check is like a note from your mother.
Я думаю для мужчины.. .. чек как записка от мамы.
I got a note from Roger to Einhorn thanking her for a wonderful evening.
Вот, зацени, у меня записка от Роджера к Эйнхорну благодарит её за чудесный субботний вечер.
Показать ещё примеры для «записка от»...
advertisement

note fromзаписи

All our original notes from the scene rewritten.
Все первоначальные записи были изменены.
You know, go over my notes from when I was tailing the cop.
Знаешь, просмотри мои записи когда я следил за копом.
Notes from my latest therapy session with Alexander.
Записи последнего сеанса терапии с Александром.
Doctor, are those your notes from the re-animation experiments?
Доктор, это записи экспериментов по воскрешению?
Notes from the Royal Society in 1705 reveal how hard Hauksbee tried to stamp his personality on its weekly meetings, producing ever more spectacular experiments to impress his masters.
Записи Королевского научного общества, сделанные в 1705 году, дают представление о том, как сильно старался Хоксби утвердить себя на еженедельных заседаниях, проводя все более зрелищные эксперименты, чтобы впечатлить своих начальников.
Показать ещё примеры для «записи»...
advertisement

note fromсправка от

Have you got a note from your doctor or a prescription for cyclosporine perhaps?
У тебя есть справка от врача или что-нибудь в этом духе?
You may need a note from your doctor that says this was real.
Только нужна справка от врача, что ты не притворялся.
No, I have a note from a doctor.
Нет, у меня есть справка от врача.
I guess she has a note from her doctor.
Кажется, у нее есть справка от доктора.
I have a note from my prison doctor, Janice Cole, detailing my medical issues.
У меня есть справка от тюремного врача, Джэнис Коул, уточняющая мой диагноз.
Показать ещё примеры для «справка от»...

note fromписьмо от

Did you get the note from mother?
Ть получил письмо от матери?
Mr. Bailiff, we request that you bring us the note from the victim.
Мистер пристав, мы просим вас принести нам письмо от жертвы.
A note from the victim threatening Mayor West.
Письмо от жертвы, угрожающее мэру Весту.
How do you know? Because I once got a note from the Marriott written on the same paper.
— Потому что однажды я получил письмо от Мэрриот, написанное на такой же бумаге.
And here is a personal note from my client Dr. Saperstein.
А вот личное письмо от моего клиента, доктора Саперштейна.
Показать ещё примеры для «письмо от»...