no one else could — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no one else could»

no one else couldникто не мог

No one else could get into this study and no one could get out.
Никто не мог войти в кабинет и никто не мог из него выйти.
No one else could touch him.
Никто не мог его тронуть.
I found Duman when no one else could find him.
Я могу помочь. Я отыскал Дюмана, когда никто не мог его найти.
You did what no one else could do.
Ты сделал то, что никто не мог.
And you think that you are gonna be able to repair the damage when no one else could in the past 120 years?
И ты думаешь, что будешь способна восстановить нанесенный ущерб когда никто не мог В последние 120 лет?
Показать ещё примеры для «никто не мог»...
advertisement

no one else couldникто не смог

No one else could have done his bidding as I have.
Никто бы не смог выполнить его волю как это сделал я.
I had to meet with you where no one else could hear.
Я должен был встретиться с тобой там, где никто бы не смог подслушать.
Could be some kind of a hiding place built right into hyperspace so no one else could find it.
Должно быть, это чье-то убежище построенное прямо в гиперпространстве, чтобы никто не смог его найти.
And you're sure no one else could have found this out?
Ты уверен, что об этом никто не смог узнать?
I did what no one else could do, Regina.
Я сделала то, чего не смогли другие, Регина.
Показать ещё примеры для «никто не смог»...
advertisement

no one else couldникто больше не мог

No one else could have taken them.
Энн. Никто больше не мог их взять.
— Well, no one else could.
Никто больше не мог.
Him and me, where no one else could ever find us.
Он и я, там, где никто больше не мог нас найти.
I only jumped on the blood train to help save Josh when no one else could.
Я запрыгнула на кровавый поезд помочь в спасении Джоша, когда больше никто не мог.
No one else could have laid their hands on it, and yet the Russians have it, which means one of these two men gave it to them.
Больше никто не мог его трогать, и раз русские получили его, значит от кого то из этих двоих.
Показать ещё примеры для «никто больше не мог»...
advertisement

no one else couldбольше никто не смог

Yeah. I decided to make it a guy-girl thing, but no one else could make it.
Я решила устроить вечеринку, пригласить девушек и ребят, но больше никто не смог прийти.
This man got inside the Irish mob with a wire when no one else could.
Этот человек смог с легкостью внедриться в Ирландскую банду, когда больше никто не смог.
You know, I got a mechanic that fixed my sister's car when no one else could.
Знаешь, у меня есть механик, починивший машину сестры, когда больше никто не смог.
The killer shot Doe and then covered up the number so no one else could use it.
Убийца застрелил Доу и закрасил номер, чтобы никто больше не смог его использовать.
Think of the influence that you could have on Jeff... in a way that no one else could.
Только подумай. Подумай о том влиянии, которое ты можешь оказать на Джефа... таким образом, каким никто больше не сможет.

no one else couldне видели остальные

You saw something in Layla grant that no one else could see, including me, and you were spot-on.
Ты увидела в Лэйле потенциал, который не видел никто, даже я, и ты оказалась права.
I saw what no one else could see.
Я видел то, что не видели другие.
He could see what no one else could.
Он видел то, чего никто другой не видел.
You saw what no one else could.
Ты заметил то, чего не видели другие.
So you too believed that she wasn't insane, but that she only saw things no one else could
Так вы верите, что она не была сумасшедшей, а просто видела то, чего не видели остальные.