no accident — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no accident»

no accidentникакой аварии

But that wasn't true, there was no accident
Но это было не так, не было никакой аварии.
My car broke down ...no, no accident
У меня остановилась машина. Нет, никакой аварии.
No accident
Дождь. Никакой аварии. Слышала?
But we had no accident, did we, Corrado?
Но мы не попали в аварию, разве не так, Коррадо? Нет.
I ain't having no accidents just because of you.
Я не хочу попасть в аварию из-за тебя.
Показать ещё примеры для «никакой аварии»...
advertisement

no accidentне несчастный случай

What happened to Michel. It was no accident.
Это не несчастный случай, он хотел покончить жизнь самоубийством.
This was no accident, Mr Davis.
Это был не несчастный случай, мистер Дэвис..
No accident.
Не несчастный случай...
This was no accident.
Это не несчастный случай.
No accident. — Tim...!
Не несчастный случай.
Показать ещё примеры для «не несчастный случай»...
advertisement

no accidentне случайно

It is no accident that I met Marie Charlet.
Я не случайно встретил Мари Шарле.
It was no accident we developed problems near this planet.
Значит, мы не случайно обнаружили проблемы с жизнеобеспечением возле этой планеты.
It was no accident we ended up on the run together.
А это ведь не случайно, что мы двое завершаем игру.
Just as it is no accident that you are now embarking on an important journey to serve the Taelons in their greatest time of need.
Как не случайно и то, что сейчас перед открывается величайшая цель: служить тейлонам там, где мы, люди, нужнее всего.
It's no accident that one small village on the Tiber was chosen to rule the world. Your legions.
Не случайно маленькое селение на Тибре призвано вершить судьбами мира.
Показать ещё примеры для «не случайно»...
advertisement

no accidentне случайность

What happened to Michel was no accident.
То, что произошло с Мишелем, это не случайность. О чем ты говоришь? С какой стати?
It was no accident, Christine.
Это была не случайность, Кристина.
I knew it was no accident.
Я знал, что это не случайность.
This is no accident.
Это не случайность.
My contention is that it was no accident that this disaster has happened.
Я утверждаю — это не случайность, то что произошла катастрофа.
Показать ещё примеры для «не случайность»...