не случайно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не случайно»

«Не случайно» на английский язык переводится как «not by chance» или «not by accident».

Варианты перевода словосочетания «не случайно»

не случайноby chance

И сюда мы пришли не случайно.
We have not come here by chance.
Я говорю, ты не случайно встретил мою жену.
I'm saying you did not meet my wife by chance.
— Я здесь не случайно.
— I'm not here by chance.
Взгляд ее поймал не случайно. И началась у нас игра отчаяная. Когда она ответила мне, я словно сразу очутился в нирване.
No, it was not by chance I caught her glance because I meant to steal this thing, and when she looked at me, I jumped a league.
Лупини здесь не случайно.
Lupino isn't here by chance.
Показать ещё примеры для «by chance»...
advertisement

не случайноno accident

Я не случайно встретил Мари Шарле.
It is no accident that I met Marie Charlet.
Взрыв был не случайным.
The explosion was no accident.
Значит, мы не случайно обнаружили проблемы с жизнеобеспечением возле этой планеты.
It was no accident we developed problems near this planet.
А это ведь не случайно, что мы двое завершаем игру.
It was no accident we ended up on the run together.
Как не случайно и то, что сейчас перед открывается величайшая цель: служить тейлонам там, где мы, люди, нужнее всего.
Just as it is no accident that you are now embarking on an important journey to serve the Taelons in their greatest time of need.
Показать ещё примеры для «no accident»...
advertisement

не случайноno coincidence

Я знал, что не случайно резинка оторвалась именно тогда.
I knew it was no coincidence the elastic broke just then.
Это было не случайно, независимо от того, что говорил Главный Метеоролог.
That was no coincidence, regardless of what that Chief Meteorologist said.
И она не случайно пошла к озеру.
It's no coincidence she walks to the lake.
Вы знаете, сестра, авария не случайна.
An accident's no coincidence!
Не случайно, что мы приурочили наше дерзкое начинание к Фестивалю Весны.
It's no coincidence that we've timed the launching of our venture with the Spring Festival.
Показать ещё примеры для «no coincidence»...
advertisement

не случайноreason

Эти тела оставили здесь не случайно.
These bodies have been left here for a reason!
Я не случайно оказался в Пойнт-Плэзанте.
There is a reason... that I ended up in Point Pleasant.
И не случайно.
For good reason.
Я клоню к тому, что она нашла его в яслях не случайно.
I'm suggesting there was a reason she found it in that manger.
Тебе это может показаться странным, но все, что мы делаем, не случайно
It may seem weird to you but there is a reason behind everything that we do here.
Показать ещё примеры для «reason»...