nights back — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nights back»
nights back — ночь в
Even on your wedding day, the suit, the smile the night back at the hotel.
Даже о своем дне свадьбы, костюм, улыбка ночь в отеле.
How was your first night back in your old bed?
Как прошла твоя первая ночь в родной кровати?
First night back in your own bed.
Первая ночь в своей постели.
Look, this is your first night back in this house.
Слушай, это твоя первая ночь под крышей этого дома. Знаю.
I'm sorry it had to start like this on your first night back.
Мне жаль, что твоя первая ночь после твоего приезда сюда, так началась.
Показать ещё примеры для «ночь в»...
advertisement
nights back — ночь после возвращения
Probably just wants to spend his first night back in his old room.
Наверное, он хочет провести первую ночь после возвращения в своей старой комнате.
First night back, and you throw a single mom to the wolves.
Первая ночь после возвращения, а ты уже натравила волков на мать-одиночку.
Chuck, it's her first night back.
Чак, это первая ее первая ночь после возвращения.
Oh, God, I forgot it's Ragosa's first night back.
О Боже, я забыла, что это первая ночь после возвращения для Рагосы.
Okay? It's her first night back.
Это ее первая ночь после возвращения.
Показать ещё примеры для «ночь после возвращения»...
advertisement
nights back — дней назад
I only parked up a couple of nights back.
Я припарковался здесь всего пару дней назад.
He came by a few nights back.
Он заходил пару дней назад.
A mate of mine got into a bit of trouble here a few nights back.
С моим приятелем случились здесь кое-какие неприятности несколько дней назад.
Girl I met a few nights back.
Девушка, с которой я познакомился пару дней назад.
And I saw Harry a few nights back up on Moonstone Ridge with Jeremy's wife Catrina.
И я видел его пару дней назад на Холме Лунного камня, ночью, с Катриной, женой Джереми.
advertisement
nights back — ночей назад
Okay, I know what I did a couple nights back is in a moral gray area.
Ладно, я знаю, что то, что я сделал пару ночей назад, находится в зоне серой морали.
Yeah. Found him cuffed inside there a few nights back.
Нашли его пристегнутым внутри здесь несколько ночей назад.
A few nights back, somebody threw a rock through my window.
А несколько ночей назад, кто-то швырнул камень в мое окно.
Had a ruckus few nights back.
Было шумно пару ночей назад.
My cart...it were thieved, two nights back.
Моя повозка... Ее украли две ночи назад.