nightfall — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nightfall»

/ˈnaɪtfɔːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «nightfall»

nightfallночи

— Shall we get there by nightfall?
— Мы успеем туда до ночи?
Tom Thumb decided to wait until nightfall to get inside the castle and give himself the butterfly to the mysterious little princess.
Мальчик с пальчик решил подождать ночи, чтобы пробраться в замок и самому отдать бабочку таинственной маленькой принцессе.
A distant feature it barely resolves at sunrise it can be sniffing and tasting by nightfall.
Далекие детали ландшафта, едва различимые на восходе, к ночи он будет уже изучать и анализировать.
We are the wives of nightfall.
Мы — жены, скрытые покровом ночи.
By nightfall your friends will be completely covered in it.
К ночи твои друзья будут уже им покрыты.
Показать ещё примеры для «ночи»...
advertisement

nightfallнаступления ночи

None of this must happen before nightfall, hmm?
Ничто из этого не должно случиться до наступления ночи, хм?
They could be drawn and quartered before nightfall.
Они должны быть распяты и четвертованы до наступления ночи.
Just keep us out of her reach until nightfall.
Не приближаться до наступления ночи.
All were dead before nightfall, all without the touch of either sword or spear.
Все были мертвы до наступления ночи, Ни одного не коснулись коьпе или меч.
So if we can make it to Cathedral Cove before nightfall, your licence with Miss Tyler would still be valid and the original ceremony could go ahead as planned.
Так что, если мы успеем сделать это в Соборе среди скал до наступления ночи, ваше разрешение на брак с мисс Тайлер будет по-прежнему действительно и первоначальная церемония может продолжиться, как и планировалось.
Показать ещё примеры для «наступления ночи»...
advertisement

nightfallсумерек

If we hurry, we can be back by nightfall.
Если поторопимся, то успеем до сумерек.
Might be able to get a few to go with me before nightfall, start setting up camp.
Может смогу увести с собой несколько ещё до сумерек, начнём разбивать лагерь.
If we can catch up to him, before nightfall.
Если нагоним его, то до сумерек.
We have to reach the border by nightfall!
Нужно достичь границы до сумерек!
Perhaps we should wait till nightfall.
Может, лучше дождаться сумерек?
Показать ещё примеры для «сумерек»...
advertisement

nightfallвечеру

Can we make it down to the village before nightfall?
Мы успеем дойти до деревни к вечеру?
Ladies bathed before noon, after their 3:00 naps and by nightfall were like soft tea cakes with frostings of sweat and sweet talcum.
Леди принимали ванну в полдень и после трехчасового сна... но к вечеру были, как мягкие чайные булочки... с глазурью из пота и талька.
We should get there around nightfall.
Мы будем там к вечеру.
Right, you lot, I want the treasure out of here by nightfall.
Ладно, я хочу, чтобы вы к вечеру выкопали клад.
If we stay off the main highways and follow the trails along the Marshall River we should reach my cabin before nightfall.
Если ехать не по шоссе, а по берегу реки, то к вечеру будем у моего лесного дома.
Показать ещё примеры для «вечеру»...

nightfallтемноты

We looked for him everywhere, until nightfall.
Мы искали его повсюду, до самой темноты.
So we recon till nightfall?
Значит, разведка до темноты?
I was planning to get me some breakfast before nightfall.
Я хочу успеть позавтракать до темноты.
I would stay up there until nightfall.
Я оставался там до темноты.
We need to get all this stuff off the beach before nightfall.
Надо до темноты убрать всё это с берега.
Показать ещё примеры для «темноты»...

nightfallзаката

The loser will burn before nightfall.
Проигравший сгорит до заката.
I need shelter till nightfall.
Мне до заката нужен кров.
If we file it tomorrow morning, our surprise guest could show up before nightfall.
Если мы подадим его завтра утром, то наш неизвестный гость может появиться ещё до заката.
We will only be requiring your hospitality until nightfall.
Нам всего лишь понадобится ваше гостеприимство до заката.
Come nightfall, we need to find a way out of the city.
До заката нам нужно выбраться из города.
Показать ещё примеры для «заката»...

nightfallнаступления темноты

Jadzia, I know you are tired, but we have to cover three kilometres before nightfall.
Дждазия, я знаю, ты устала, но нам нужно преодолеть еще три километра до наступления темноты. Тебе это по силам?
After nightfall, we slipped through the barbed wire, tearing our clothes, and set off across the fields.
После наступления темноты, мы пробрались через колючую проволоку порвав нашу одежду а затем мы шли по полям.
You have to wait for nightfall Or use dirt roads during the day.
Тебе нужно дождаться наступления темноты. Или ехать по проселку.
And anyway, we had to reach Bonneville before nightfall.
Но, как бы то ни было, нам нужно было добраться до Бонневилля до наступления темноты.
We have to make it to the outriggers and across the channel to hydra island before nightfall.
Нам нужно добраться до аутригеров И через канал на остров Гидра до наступления темноты.
Показать ещё примеры для «наступления темноты»...

nightfallстемнеет

I hope we find shelter before nightfall, Bois-Guilbert.
Надеюсь, мы сможем найти ночлег до того, как стемнеет. Что скажешь, Гильбер?
Anyway... only bad girls go out after nightfall.
К тому же... только плохие девочки как стемнеет.
And not to out into the garden before nightfall.
Да и в сад можно, только когда стемнеет.
By nightfall, these hills will be swarming with Orcs.
Когда стемнеет, на этих скалах появятся тучи орков.
We can make the temple by nightfall.
Дойдём до храма пока стемнеет. Я есть хочу.
Показать ещё примеры для «стемнеет»...

nightfallсумрак

This is Nightfall reporting tragic.
Сумрак,сообщает о катострофе.
I repeat, Nightfall reporting tragic.
Повторяю,Сумрак сообщает о катострофе.
I repeat, Nightfall...
Повторяю, Сумрак...
Nightfall... respond...
Сумрак...ответьте.
Nightfall.
Сумрак.
Показать ещё примеры для «сумрак»...

nightfallполуночи

Bring her here by nightfall.
Привези её сюда к полуночи.
Have it in your possession by nightfall, or we take your daughter.
Забери ее себе до полуночи, или мы заберем твою дочь.
But we only have until nightfall, and then the demon has warned he will come for Macey.
Но у нас есть время только до полуночи, после этого демон придет за Мэйси.
She swore she'd defeat the English before nightfall.
Она поклялась, что победит англичан до полуночи.
They have until nightfall.
У них есть время до полуночи
Показать ещё примеры для «полуночи»...