night of my life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «night of my life»

night of my lifeночь в моей жизни

This is the saddest night of my life.
Это самая печальная ночь в моей жизни.
This is the happiest night of my life— if only there were no fugitives.
Это будет самая счастливая ночь в моей жизни — если только не будет никаких беглецов.
I drove to New York with him five years ago and it was the longest night of my life.
Пять лет назад мы ехали в Нью-Йорк из университета. Это была самая долгая ночь в моей жизни.
It was the most uncomfortable night of my life.
Это была самая ужасная ночь в моей жизни.
I mean this could be the most romantic night of my life.
Возможно, это будет самый романтическая ночь в моей жизни.
Показать ещё примеры для «ночь в моей жизни»...
advertisement

night of my lifeвечер в моей жизни

The happiest night of my life!
Самый лучший вечер в моей жизни!
This is without a doubt the most depressing night of my life.
Это без сомнения самый унылый вечер в моей жизни.
This has to be the most terrifying night of my life.
— Как публика? — Самый страшный вечер в моей жизни.
— This is the best night of my life.
— Это лучший вечер в моей жизни.
The best night of my life.
Лучший вечер в моей жизни.
Показать ещё примеры для «вечер в моей жизни»...
advertisement

night of my lifeмоей жизни

This has been the worst night of my life.
Эта ночь была худшей в моей жизни.
Charlie, the other night was the greatest night of my life.
— Чарли, прошлая ночь была лучшей в моей жизни.
Dear Rufus, last night was the best night of my life"
Дорогой Руфус, прошлая ночь была лучшей в моей жизни"
You ruined it. Adult Adam: I wasn't the only one having the worst night of their life.
Эта ночь была худшей не только в моей жизни.
Best night of my life.
Лучший в моей жизни!
Показать ещё примеры для «моей жизни»...
advertisement

night of my lifeдень в моей жизни

The most important night of my life, until now.
Это был самый важный день в моей жизни, до сегодняшнего.
— Mother, this is the best night of my life.
О, мама. Это лучший день в моей жизни!
Worst night of my life when I met this guy.
День, когда я его встретил — худший день в моей жизни.
have made this, the happiest night of my life, possible.
Я даже не смогу назвать каждого из тех, кто помогал мне своим руководством и советом, сделал этот самый счастливый день в моей жизни возможным.
Well, I have been busy recovering from the worst night of my life and working and running errands.
Ну, я была занята. Пыталась прийти в себя после самой ужасного дня в моей жизни, работала и бегала по делам.
Показать ещё примеры для «день в моей жизни»...

night of my lifeлучшая ночь в моей жизни

I had the happiest night of my life with Billy.
С Билли у меня была лучшая ночь в моей жизни.
Look, I'm sorry I lied, but for what it's worth, I'm having the night of my life.
Слушайте, мне жаль, что я солгала, но как бы то ни было, сегодня лучшая ночь в моей жизни.
This could be the night of our lives.
А вдруг это будет лучшая ночь нашей жизни.
and go have the night of your life.
и провела лучшую ночь в своей жизни.
It's this friday it's going to be the night of your life.
Это в пятницу. Это будет лучшая ночь в твоей жизни.