день в моей жизни — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «день в моей жизни»
«День в моей жизни» на английский язык переводится как «a day in my life».
Варианты перевода словосочетания «день в моей жизни»
день в моей жизни — day of my life
Это самый замечательный день в моей жизни!
This is the greatest day of my life.
Это самый счастливый день в моей жизни!
This is the happiest day of my life.
Да это был худший день в моей жизни.
It was the worst day of my life.
Это — самый прекрасный день в моей жизни!
This is the greatest day of my life!
Это лучший день в моей жизни, Ринго Пениче!
This is the best day of my life, Ringo Peniche!
Показать ещё примеры для «day of my life»...
advertisement
день в моей жизни — day ever
У меня был лучший день в моей жизни.
I had the best day ever!
Сегодня был лучший день в моей жизни.
This has been the best day ever.
День, когда разобьется твое сердце. Лучший несвадебный день в моей жизни.
The day you get your heart broken... best non-Wedding day ever.
Если она лежит пузом к верху, это будет худший день в моей жизни.
If he goes belly-up, this is going to be the worst day ever.
И, чтобы ты знала, это был худший день в моей жизни.
And just so you know, I had the worst day ever.
Показать ещё примеры для «day ever»...
advertisement
день в моей жизни — of my life
Лучший день в моей жизни!
This is the greatest time of my life!
Этот день стал худшим днём в моей жизни.
No! No! Um... this day was the worst day of my life.
Это был один из самых счастливых дней в моей жизни.
It was one of the happiest moments of my life.
Самым чудесным днём в моей жизни был день нашей первой встречи.
The most wonderful moment of my life Is the day when I first met you,
И в тот день в моей жизни произошло то, чего я совсем не ожидал.
And that day something happened in my life that I never thought would happen.
Показать ещё примеры для «of my life»...
advertisement
день в моей жизни — best day of my life
Хочешь расскажу о лучшем дне в моей жизни?
Do you want to hear about the best day of my life?
Я хочу сказать, что сегодня лучший день в моей жизни.
And... um... Look, I want to say that today was the best day of my life...
Это лучший день в моей жизни.
— Yes. This is the best day of my life.
Лучший день в моей жизни!
This is the best day of my life.
Лучший день в моей жизни.
This is the best day of my life.
Показать ещё примеры для «best day of my life»...
день в моей жизни — night of my life
Это был самый важный день в моей жизни, до сегодняшнего.
The most important night of my life, until now.
О, мама. Это лучший день в моей жизни!
— Mother, this is the best night of my life.
Ну, я была занята. Пыталась прийти в себя после самой ужасного дня в моей жизни, работала и бегала по делам.
Well, I have been busy recovering from the worst night of my life and working and running errands.
Ты принесла только два чемодана для самого важного дня в моей жизни?
You only brought two bags for the most important night of my life?
Я даже не смогу назвать каждого из тех, кто помогал мне своим руководством и советом, сделал этот самый счастливый день в моей жизни возможным.
have made this, the happiest night of my life, possible.
Показать ещё примеры для «night of my life»...
день в моей жизни — day of my entire life
Это был самый лучший день в моей жизни.
This is the best day of my entire life.
Самый чудесный день в моей жизни.
Having the most magical day of my entire life.
Это величайший день в моей жизни.
This is the greatest day of my entire life.
Я вернулась поздно, но это был лучший день в моей жизни.
It was all kinds of late, but I had the best day of my entire life.
Чувак, это третий лучший день в моей жизни.
Man, it's like the third-best day of my entire life.
Показать ещё примеры для «day of my entire life»...
день в моей жизни — best day ever
Лучший день в моей жизни!
This is the best day ever!
Это был... лучший день в моей жизни.
It was just... it was the best day ever.
! Да это будет лучший день в моей жизни! Я люблю вас, парни!
It's got to be the best day ever.
А если нам удастся уломать его на календарь, это будет лучший день в моей жизни.
Boy, if we can get him to do that calendar, this'll be the best day ever.
Самый чудесный день в моей жизни!
— This was the best day ever. — What?
Показать ещё примеры для «best day ever»...
день в моей жизни — worst day of my life
Извини, что не хочу, чтобы мне напоминали о худшем дне в моей жизни.
Excuse me for not wanting to be reminded of the worst day of my life.
Это худший день в моей жизни.
Oh, my God. This is the worst day of my life.
Худший день в моей жизни.
It was the worst day of my life.
Иисусе, Кэй, это худший день в моей жизни, а ещё даже не вечер.
Jesus, Kay, this has been the worst day of my life, and, you know, it's still early.
Это значит, что каждый день, когда ты видишь меня... это наихудший день в моей жизни.
So that means that every single day that you see me... that's on the worst day of my life.