вечер в моей жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вечер в моей жизни»

вечер в моей жизниnight of my life

Самый лучший вечер в моей жизни!
The happiest night of my life!
Это без сомнения самый унылый вечер в моей жизни.
This is without a doubt the most depressing night of my life.
— Как публика? — Самый страшный вечер в моей жизни.
This has to be the most terrifying night of my life.
— Это лучший вечер в моей жизни.
— This is the best night of my life.
Лучший вечер в моей жизни.
The best night of my life.
Показать ещё примеры для «night of my life»...
advertisement

вечер в моей жизниevening of my life

Это был самый нудный вечер в моей жизни.
That was the dullest evening of my life.
Я не могу позволить ей испортить самый важный вечер в моей жизни.
I can't let her ruin the most important evening of my life.
Да, конечно, но, признаюсь, это был не самый приятный вечер в моей жизни.
I hope we've been of some help. Oh yes, of course but I ad mit that was not the most pleasant evening of my life.
Я был самый прекрасный вечер в моей жизни.
I've had the most wonderful evening of my life.
— Это самый грустный вечер в моей жизни
This is the saddest evening of my life.
Показать ещё примеры для «evening of my life»...