nick of time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nick of time»

nick of timeкак раз вовремя

Thank you, Inspector. You came just in the nick of time.
Спасибо, инспектор, вы как раз вовремя.
Just in the nick of time, huh?
Как раз вовремя!
— Just in the nick of time.
Как раз вовремя.
Appears we got herejust in the nick of time!
Оказывается, мы здесь как раз вовремя!
Your family get killed, but you teleport out, just in the nick of time.
Твоя семья погибла, но ты телепортировалась как раз вовремя.
Показать ещё примеры для «как раз вовремя»...
advertisement

nick of timeв последний момент

Burke, just in the nick of time, as usual.
Бёрк, да? Как всегда, в последний момент!
So did we... — in the nick of time. — You?
— Мы тоже ... в последний момент.
Nick of time.
В последний момент.
That Charlie got out in the nick of time.
Что Чарли успел спастись в последний момент.
Nick of time, huh?
В последний момент, ага?
Показать ещё примеры для «в последний момент»...