nice touch — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «nice touch»
«Nice touch» на русский язык можно перевести как «приятное дополнение» или «хороший штрих».
Варианты перевода словосочетания «nice touch»
nice touch — хороший штрих
— The piercings are a nice touch.
— Эй. Пирсинги — хороший штрих, между прочим.
Box of tissues on the table is a nice touch.
Коробка с носовыми платками на столе -— хороший штрих.
Uh, nice touch, by the way.
И, кстати — хороший штрих.
Pizza, that's a nice touch.
Пицца! Хороший штрих!
That's a nice touch.
Хороший штрих.
advertisement
nice touch — мило
Monkey DNA-— Nice touch.
Обезьянья ДНК, мило.
Nice touch.
Мило.
I thought it was a nice touch.
Я подумал,что это мило.
Nice touch. — Ah.
Как мило.
I mean, that's a nice touch.
Это так мило.
Показать ещё примеры для «мило»...
advertisement
nice touch — хороший ход
Very nice touch.
Очень хороший ход.
Nice touch.
Хороший ход .
Nice touch. Playing up your connection to the skull.
Хороший ход — обыграть свою связь с черепом.
The foreign terrorist cell is a nice touch.
Иностранная террористическая ячейка — хороший ход.
Nice touch.
Хороший ход.
Показать ещё примеры для «хороший ход»...
advertisement
nice touch — неплохо
Nice touch.
Неплохо!
Nice touch.
Неплохо.
Nice touch, right?
Неплохо,правда?
The wet suit, diving in to save her was a nice touch.
Мокрый костюм и попытка спасения девушки — звучало неплохо.
— Mm! — Nice touch.
Неплохо.
Показать ещё примеры для «неплохо»...
nice touch — очень мило
Making the worm move, that was the nice touch.
Ты заставила червяка шевелиться. Очень мило.
Nice touch, that.
Очень мило.
Nice touch.
Очень мило.
The ice pick is a nice touch, though unnecessary -— she bled out in under a minute.
Ледоруб — это очень мило, но совсем ненужно -— она истекла кровью меньше, чем за минуту.
Blurred faces are a nice touch.
Скрыли лица — очень мило.
Показать ещё примеры для «очень мило»...
nice touch — отличная идея
Nice touch, Leo.
Отличная идея, Лио!
Yeah, and nice touch with that signet ring.
Да, и отличная идея с печаткой.
Nice touch.
Отличная идея.
Nice touch!
Отличная идея!
Dresses are a nice touch.
Платья — отличная идея.
nice touch — отличный ход
Puppy dog eyes. Nice touch. Yes!
— Щенячьи глазки, отличный ход.
Nice touch.
Отличный ход.
Wah, wah. Oh. Lava lamps are such a nice touch...
О, лавовые лампы — отличный ход...
Nice touch, that.
Отличный ход.
The scrubs are a really nice touch.
Медицинская спецодежда — отличный ход.
nice touch — отлично
Nice touch.
Отлично.
Nice touch.
Отлично!
That was a very nice touch.
Отлично.
Nice touch. Bird bath.
Отлично — ванна для птиц
Nice touch with the bread crumbs, Dewey.
ОТЛИЧНЫЙ СЛЕД С ХЛЕБНЫМИ КРОШКАМИ, ДЬЮИ.
nice touch — впечатляет
Nice touch.
Впечатляет.
Nice touch.
Впечатляет!
That's a nice touch, the way you acted all surprised when I remembered that Chambers was wearing a press pass.
Это впечатляет, как ты сыграл удивление, когда я вспомнил, что на Чамберсе был пресс-пропуск.
Oh, the heads are a nice touch.
Головы впечатляют.
Really, that's a nice touch.
Правда, они впечатляют.