nice boy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice boy»

nice boyхороший мальчик

Come on. Come on. Come on, nice boy.
Вот так, так, хороший мальчик.
Billy... you are a nice boy.
Билли, ты — хороший мальчик.
You look like a nice boy.
Вы выглядите как хороший мальчик. Все.
Good boy. Nice boy.
Хороший мальчик.
Is he a nice boy?
Хороший мальчик?
Показать ещё примеры для «хороший мальчик»...
advertisement

nice boyхороший парень

Nice boy.
Хороший парень.
This is a nice boy.
Это хороший парень.
Maybe girl from Brokenly cry.Mr Nate nicely boy.
Может, девушка из Бруклина плачет. Мистер Нейт — хороший парень.
Kush is a very nice boy.
Куш очень хороший парень.
You're a nice boy.
Ты же хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...
advertisement

nice boyмилый мальчик

Kantele hanging over the shoulder, a nice boy.
Каннепь под мышкой, милый мальчик.
He seems a very nice boy.
Я думаю, он очень милый мальчик.
Nice boy...
Милый мальчик...
Nice boy.
Милый мальчик.
Oh, such a nice boy.
О, такой милый мальчик.
Показать ещё примеры для «милый мальчик»...
advertisement

nice boyмилый парень

Sounds like a nice boy.
Очень милый парень.
Well, Derek seems like a nice boy.
Дерек кажется милый парень.
Nice boy.
Милый парень.
And when a nice boy who adores you offers you pie, say thank you.
И когда милый парень, который от тебя без ума, предлагает пирог, скажи спасибо.
He's a nice boy.
ќн милый парень.
Показать ещё примеры для «милый парень»...

nice boyславный мальчик

Very nice boy from New Jersey.
Славный мальчик из Нью-Джерси.
This is a nice boy.
Славный мальчик.
— He is very nice boy.
— Он очень славный мальчик.
Nice boy, huh?
Славный мальчик, да?
He's a nice boy.
Он славный мальчик.
Показать ещё примеры для «славный мальчик»...

nice boyславный парень

Andy is a nice boy.
Энди славный парень.
Yes, he's a nice boy.
Да, он славный парень.
He's a very nice boy.
Он славный парень.
He's a nice boy.
Он славный парень.
So when did a nice boy like you start chasing bounties?
И как же такого славного парня занесло в охотники за головами?
Показать ещё примеры для «славный парень»...

nice boyмальчики

Did you meet any nice boys?
Познакомилась с мальчиками?
When a nice boy like Adam acts out, it's usually because...
Когда такой мальчик, как Адам чудит нечто подобное, это знак...
You have a nice boy.
— Хороший мальчик!
He was a nice boy.
Он был добрый, этот мальчик.
— Hello, nice boys.
— Привет, мальчики.