милый мальчик — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «милый мальчик»

«Милый мальчик» на английский язык переводится как «sweet boy» или «cute boy».

Варианты перевода словосочетания «милый мальчик»

милый мальчикsweet boy

Ты всегда был милым мальчиком.
You always were a sweet boy.
Мой дорогой, милый мальчик.
My dear, sweet boy.
Адиль, очень милый мальчик.
Oh, Adil's a vey sweet boy.
Он такой милый мальчик.
He's a sweet boy.
Беспокоящийся мальчик, милый мальчик.
Concerned Boy. Sweet Boy.
Показать ещё примеры для «sweet boy»...

милый мальчикcute boy

Милый мальчик, звонит, чтобы предупредить тебя обо мне.
Cute boy, ringing to warn you about me. Canister.
Что случилось с Джейсоном, тем милым мальчиком, который водил тебя на бал?
What happened to Jason, that cute boy you took to the prom?
Я иду на соответствующее моему возрасту свидание с милым мальчиком.
I'm going on an age-appropriate date with a cute boy.
Я начала встречаться с одним милым мальчиком, игравшим на гитаре. И мы занимались каждый день после школы.
And so I got together with this cute boy who played the guitar, and we practiced every day after school.
Иди сюда, милый мальчик.
Get in here, cute boy.
Показать ещё примеры для «cute boy»...

милый мальчикdear boy

К счастью, мой милый мальчик, вы так же искусны в первом, как и во втором!
Fortunately, my dear boy, you were as skillful at one as at the other.
— Ах, мой милый мальчик!
— Oh, my dear boy!
О, привет, милый мальчик.
Oh, hello, dear boy.
В случае чего, придется нам делать ноги, мой милый мальчик.
In case we have to make a run for it, my dear boy.
Да, да. Как они выглядят, милый мальчик?
— What do they look like, dear boy?
Показать ещё примеры для «dear boy»...

милый мальчикnice boy

Каннепь под мышкой, милый мальчик.
Kantele hanging over the shoulder, a nice boy.
Милый мальчик...
Nice boy...
Потси очень милый мальчик.
Potsie's a very nice boy.
Милый мальчик.
Nice boy.
— Он был милым мальчиком.
— He was a nice boy.
Показать ещё примеры для «nice boy»...

милый мальчикlovely boy

— Какой милый мальчик.
Lovely boy.
Ну, как мой милый мальчик?
Now then, who's my lovely boy, eh?
Милый мальчик.
Lovely boy.
Он такой милый мальчик.
He is such a lovely boy.
Мой милый мальчик.
My lovely boy.
Показать ещё примеры для «lovely boy»...

милый мальчикpretty boy

Такой тощий и хмурый. Совсем не похож на того милого мальчика, которого Себастьян привёз с собой когда-то.
So lean and grim not at all the pretty boy Sebastian brought home with him.
Если милый мальчик может сказать нам, где Ваша дочь, мы выбьем это из него. — Плохая идея.
If pretty boy can tell us where your daughter is, we just beat it out of him.
Так,давай,милый мальчик.
Well, come on, pretty boy.
Эй, я разорву когтями твоего милого мальчика и растяну его кишки отсюда до Шрифпорта!
Hey, I'm gonna claw your pretty boy up, and string his guts from here to Shreveport!
Только быстро, милый мальчик.
Make it fast, pretty boy.
Показать ещё примеры для «pretty boy»...

милый мальчикsweet little boy

Мой милый мальчик...
Sweet little boy.
Я знаю, как сильно ты привязался к Рози и к ее милому мальчику.
Now, I know you love Rosie and that sweet little boy of hers.
Девчонкам не нужен милый мальчик.
Girls don't want a sweet little boy, son.
Здравствуй, мой милый мальчик.
Hello, my sweet little boy.
Так жаль, что она потеряла этого милого мальчика.
It was so sad, her losing that sweet little boy.
Показать ещё примеры для «sweet little boy»...

милый мальчикhandsome boy

Какой милый мальчик!
Such a handsome boy!
Какой милый мальчик.
Such a handsome boy.
Посмотрите на Джета, мой милый мальчик
Look at Jet, my handsome boy
Те милые мальчики несли меня как королеву.
Those handsome boys treated me like a queen.

милый мальчикboy

Он самый милый мальчик в мире, но он никогда не сможет работать или поддерживать отношения.
He's the loveliest boy in the world but he's never been able to hold down a job or relationship.
И с этим милым мальчиком я сейчас в любовном треугольнике.
And this pure boy and I find ourselves in a surprising love triangle...
Мой милый мальчик, ложись и спи, пусть тебе приснятся сладкие сны...
Baloo, my boy, lie still and sleep It grieves me sore to hear thee weep

милый мальчикlittle boy

Может, как-нибудь договоримся, милый мальчик?
Maybe we could make a deal for it, little boy?
— Ну, конечно. Это просто очень милый мальчик.
like a little boy.
Он навсегда останется в нашей памяти как милый мальчик, даривший радость своим родителям.
And he shall be remembered as the peaceful little boy who warmed his parent's hearts.