nice and easy — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «nice and easy»

«Nice and easy» на русский язык можно перевести как «легко и просто» или «приятно и легко».

Варианты перевода словосочетания «nice and easy»

nice and easyлегко и просто

Nice and easy now.
Легко и просто...
Radio ahead so whoever gets there takes it nice and easy.
Радио опередит, так что куда бы не делся это будет легко и просто.
All right, Happy... nice and easy.
Ну, давай, счастливчик. Легко и просто.
That was not nice and easy.
Это не было легко и просто.
Settle down, nice and easy.
Сядьте, легко и просто.
Показать ещё примеры для «легко и просто»...
advertisement

nice and easyспокойно

Okay jobe, nice and easy.
— Только спокойно.
Option A is, you and I walk out of here nice and easy and drive back to the airstrip.
Вариант А: мы с тобой спокойно выходим отсюда и едем на взлетную полосу.
There, nice and easy.
Вот так, спокойно.
Nice and easy.
Так, спокойно.
— Come on up, nice and easy.
Давайте, встаем, спокойно.
Показать ещё примеры для «спокойно»...
advertisement

nice and easyтихо и спокойно

All right, nice and easy.
Так, тихо и спокойно.
Nice and easy, boys.
Тихо и спокойно, ребята.
Nice and easy.
Без фокусов, тихо и спокойно.
OK, nice and easy.
Так, тихо и спокойно.
Nice and easy.
Тихо и спокойно.
Показать ещё примеры для «тихо и спокойно»...
advertisement

nice and easyпотихоньку

Put this back in here nice and easy.
Закрывайте её потихоньку.
All right, Tommy, nice and easy.
Ладно, давай потихоньку.
Nice and easy, guys.
Потихоньку, ребята.
Nice and easy on one, two, three.
Потихоньку, раз, два, три.
Just go easy. Nice and easy.
Давай, потихоньку.
Показать ещё примеры для «потихоньку»...

nice and easyаккуратно

On the ground. Nice and easy.
На пол, аккуратно.
Nice and easy.
Аккуратно.
Okay, Cruz, let it out nice and easy.
Ладно, Круз, давай, аккуратно.
Nice and easy... on your nose.
Аккуратно... На носу.
Nice and easy, Doyle.
Аккуратно, Дойл.
Показать ещё примеры для «аккуратно»...

nice and easyосторожно

Nice and easy, now.
— — Тише, осторожно.
Nice and easy, Mr Burns.
Осторожно, мистер Бернс.
Nice and easy.
Тихо, осторожно.
Nice and easy.
Осторожно...
Just nice and easy, careful...
Хорошо, осторожно...
Показать ещё примеры для «осторожно»...

nice and easyкрасиво и легко

It sounds nice and easy.
Это звучит красиво и легко.
Hey, you, big boy, hand your piece over to the lady nice and easy.
Эй, ты, здоровяк, передай свою пушку даме, красиво и легко.
Nice and easy.
Красиво и легко.
Nice and easy.
Красиво и легко!
Let's take this... nice and easy.
Давайте сделаем это... красиво и легко.
Показать ещё примеры для «красиво и легко»...

nice and easyлегко

Just breathe in, nice and easy.
Просто дышите, свободно и легко.
It's nice and easy.
Быстро и легко.
Nice and easy guys.
Легче, ребята, легче.
nice and easy, judge clayton i just was dizzy.
Легче, судья Клэйтон У меня просто закружилась голова
Typical story, nice and easy for the cops to follow!
Типичная история, в которую легко поверят копы. Им не придётся напрягать мозги.
Показать ещё примеры для «легко»...

nice and easyспешите

All right, now, lieutenant, nice and easy.
Так, лейтенант, не спешите.
Nice and easy.
Не спешите.
Nice and easy.
Осторожно, не спеша.
I'd rather work my way into it, nice and easy.
Я предпочитаю действовать не спеша.
Nice and easy.
Не спешим.
Показать ещё примеры для «спешите»...

nice and easyрезких движений

Nice and easy now, no need for bloodshed.
Без резких движений, ни к чему кровь проливать.
There, nice and easy.
Вот так, никаких резких движений.
Nice and easy.
Никаких резких движений.
Here we go, nice and easy.
Вот так. Без резких движений.
It's okay, nice and easy.
Всё хорошо, без резких движений.
Показать ещё примеры для «резких движений»...