next generation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «next generation»

next generationследующее поколение

The next generation of barbarians are waiting to take over.
Следующее поколение варваров ждёт своего часа.
The next generation does the same.
Следующее поколение повторяет в точности все, что сделали предшественники.
The next generation is not my patient.
Следующее поколение не мой пациент.
Saving the next generation from making bad choices about acne cream.
Предостерегать следующее поколение от выбора плохого крема от прыщей.
Good... nice to see that our old company tradition for making the worst possible decision... in any situation, has been passed on to the next generation of employee.
Отлично. Рад видеть, что наша фирменная традиция делать наихудший выбор из возможных распространяется и на следующее поколение работников.
Показать ещё примеры для «следующее поколение»...
advertisement

next generationновое поколение

Well, we need to educate the next generation of Chatsworth cyclists.
Чтож, нам нужно воспитывать новое поколение велосипедистов Чатсворта.
Developed the next generation of pepper spray.
Разработали новое поколение слезоточивого газа.
Next generation.
Хранилище 13 — новое поколение.
The Next Generation?
Новое Поколение?
Next generation.
Новое поколение.
Показать ещё примеры для «новое поколение»...
advertisement

next generationбудущих поколений

Natural beard colour for the next generation.
Естественный цвет бороды для будущих поколений.
For those looking for something more than Communist ideology or mere materialism, his teachings on morality and good conduct are still seen as an important lesson for the next generation.
Теми, кто ищет нечто большее, чем коммунистическую идеологию или простой материализм, его учение о нравственности и хороших манерах до сих пор рассматривается как важный урок для будущих поколений.
You're accusing me for throwing rocks at deodorant ads while drunk, — but can't yourselves comprehend even while sober, the crimes that are committed every day towards the next generation
Вы обвиняете меня за то, что я кидал камни в рекламу, когда был пьян но мне и будучи трезвым сложно понять преступления, коорые вы совершаете ежедневно против будущих поколений.
Is that what you want for the next generation?
Вы этого хотите для будущего поколения?
So, I like to think that, uh... I'm doing my bit for the next generation coming in.
Но мне нравится думать, что я внес свою лепту во благо будущего поколения.
Показать ещё примеры для «будущих поколений»...
advertisement

next generationпоколения

Hey, if it introduces me to my next generation of sources,
Если это представляет меня новому поколению моих источников...
(pants) And it is gonna pass from one generation to the next generation.
И он будет передаваться из поколения в поколение.
Aiming for 2 years from now, in order to nurture the next generation,
Для будущих поколений в программе развития на последующие 2 года...
My hope is, my new endeavor can spawn the next generation of superior spies, yourself included.
Надеюсь, моё новое начинание принесёт плоды — новое поколение высококлассных шпионов, включая вас.
— YEP, THOSE ARE THE WORLD'S NEXT GENERATION OF AIRBENDERS.
Ага, слудющего поколения магов воздуха...