news cycle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «news cycle»

news cycleв новостях

The news cycle is done with Tracy.
В новостях уже покончили с Трэйси.
Half an hour ago, I thought Maria Ostrov was the only thing that could hijack the news cycle and run down our poll numbers.
Полчаса назад, я думал, что Мария Острова была единственной проблемой, которая будет крутиться в новостях и сбивать с толку наших избирателей.
Barely a blip in the news cycle.
Разве что упоминание в новостях.
We're gonna dominate the news cycle for a whole week.
Мы будем доминировать в новостях всю неделю.
Look, if we publically attack Black Rambo, he'll respond and dominate the news cycle right up to the concert.
— Если мы начнем наезжать на Блэка Рэмбо, поднимется шум, он будет светиться в новостях вплоть до концерта.
Показать ещё примеры для «в новостях»...
advertisement

news cycleцикл новостей

This is not a 24-hour news cycle anymore.
Это уже не 24-часовой цикл новостей.
Anyone who's been reading the papers has been following what we call «the news cycle that wouldn't end. »
Все, кто читал газеты в последние несколько дней вероятно, следили за тем, что мы назвали «цикл новостей, который не может закончиться.»
We just gave them tomorrow's news cycle.
Мы только отдали им завтрашний цикл новостей.
It'll blow over a single news cycle, then he'll be confirmed as planned.
Она пройдет через один единственный цикл новостей. Затем он будет утвержден, как и планировалось.
This isn't a 24-hour news cycle anymore.
Это уже не 24-часовой цикл новостей.
Показать ещё примеры для «цикл новостей»...
advertisement

news cycleновостной цикл

You lost your news cycle.
Ты только что потеряла свой новостной цикл.
It will take over the news cycle and prevent Reston from being able to prepare properly.
Это спровоцирует новостной цикл и помешает Рестону, как следует подготовиться.
Well, we did not predict the 24-hour news cycle.
Ну, мы не предполагали 24-часовой новостной цикл.
The news cycle will take care of this.
Новостной цикл об этом позаботится.
Oh, I don't know, that today's news cycle got up and running at 6:00 this morning, and I haven't heard a peep about Reston's divorce on any of the cable shows, let alone network.
О, я не знаю, наверно потому что новостной цикл стартовал еще в 6 утра, а я до сих пор не слышал ни звука о разводе Рестонов. Ни на одном кабельном шоу, я уж не говорю о сети.
Показать ещё примеры для «новостной цикл»...