new job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «new job»

new jobновую работу

I will have to search for a new job.
Я должна буду искать новую работу.
I came to ask you if you could find me a new job.
Я пришла попросить, чтобы вы нашли мне новую работу.
Hope you find a new job.
Надеюсь, ты найдёшь новую работу.
We all have to pull together till your father gets a new job.
Мы все должны помогать, пока папа не найдет новую работу.
Find the fish or find new jobs!
Найдите мне рыбу или себе новую работу!
Показать ещё примеры для «новую работу»...
advertisement

new jobработу

The father was looking for a new job several months ago. I offered to help.
Несколько месяцев назад его отец искал работу. Я предложил помощь.
And thanks again for making me feel so welcome here until I find a new job.
Ещё раз спасибо что приютили меня, пока я не найду работу.
Having a prestigious new job like this, and not even going to that reunion to boast about it.
Имея столь престижную работу не пойти на этот вечер встречи и не кичиться ею.
Plus, Tony over here just got a new job as a tour guide, and he really needs the practice.
Плюс, Тони недавно получил работу гида, и ему надо было попрактиковаться.
— My face! I start my new job next week.
Мне через неделю на работу.
Показать ещё примеры для «работу»...
advertisement

new jobновых рабочих мест

With 18 million new jobs, wages rising at twice the rate of inflation the highest home ownership in history the smallest welfare rolls in years and the lowest peacetime unemployment since 1957 I stand here to report that America has created the longest peacetime economic expansion in our history.
Приблизительно с 18 мил. новых рабочих мест, зарплатой превышающей более чем вдвое уровень инфляции высочайшим уровнем частной собственности в истории наименьшим количеством людей, получающих пособие, за 30 лет и наименьшим уровнем безработицы в мирное время с 1957 я стою перед вами, чтобы сообщить, что в Америке создан длиннейший в мирное время период экономического роста за нашу историю.
This dam project will create many new jobs.
Этот проект дамбы создаст много новых рабочих мест.
We will create hundreds of thousands of new jobs, we will start the next technological revolution, and we will lead the world again, like we used to.
Мы создадим тысячи новых рабочих мест. Мы начнем следующую технологическую революцию. И снова станем мировым лидером, каковым и были.
Lemon, do you know you are sitting on 5,000 new jobs?
Лемон, ты знаешь, что в данный момент сидишь на пяти тысячах новых рабочих мест?
No. It is 7,000 new jobs.
Это 7000 новых рабочих мест.
Показать ещё примеры для «новых рабочих мест»...
advertisement

new jobновая должность

My new job has me face-to-face with ad agencies.
Моя новая должность сталкивает меня лицом к лицу с рекламными фирмами.
How is the new job, by the way?
Кстати, как новая должность?
My new job at City University of New York involves a jump in pay and full professorship.
Моя новая должность в Нью-Йоркском Университете включала повышение зарплаты и штатную должность профессора.
Tom's new job came with perks.
Новая должность Тома имела свои привилегии.
So does Freya's new job mean that you're now picking up the slack on the domestic front?
Итак, означает ли новая должность Фрейи, что теперь вы лидируете на домашнем фронте?
Показать ещё примеры для «новая должность»...

new jobновую

— How hard is it to get a new job?
Ну неужели так сложно найти новую?
Yes, he got a new job in Alaska.
Да, он нашел новую на Аляске.
Stanley, if you hate your job, Why don't you just get a new job?
Стэнли, если ты так ненавидишь свою работу, почему бы тебе не найти новую?
No, I like my new job.
Нет, мне новая нравиться.
New job hasn't begun.
Новая ещё не началась.
Показать ещё примеры для «новую»...

new jobработать

Just started a new job after graduation.
Только что начал работать, после получения диплома.
Apparently, as soon as corporate found out I wanted to come in off the road, jo offered me a cushy new job in Tallahassee.
Видимо, компания поняла, что я хочу работать на постоянном месте, и Джо предложила мне крутое место в Таллахасси.
You know, we... we both have two weeks before we start our new jobs.
Знаешь, мы...у нас обоих есть 2 недели прежде чем мы начнем работать.
He needs a place to stay until he can find a new job. Vickie, that's the American dream of the '90s. That could take years.
Мне нужно здесь работать, но, к сожалению... ты — маэстро в искусстве высасывания времени.
— How's the new job?
— Нравится работать?
Показать ещё примеры для «работать»...

new jobнашла новую работу

And now you have a new job?
А теперь ты нашла новую работу?
She was taking a new job.
Она нашла новую работу.
So, Penny, I understand you have a new job.
Итак, Пенни, я поняла, что ты нашла новую работу.
I'm starting my new job at Maui, Kansas.
Я нашла новую работу в Мауи, Канзас.
I'm starting a new job, supposed to be there by nine.
Я нашёл новую работу и в 9 надо быть на месте.
Показать ещё примеры для «нашла новую работу»...

new jobновое задание

All right, new job.
Ладно, новое задание.
So you have a new job now, hm?
Так что у вас есть новое задание теперь, хм?
I have a new job for you.
У меня для тебя новое задание.
Barack Obama was in New York City at the United Nations because he's got a new job -— to chair the United Nations Security Council, the most powerful position in the world government body.
Барак Обама был в Нью-Йорке, в Организации Объединенных Наций, так как он получил новое задание: возглавить Совет Безопасности ООН, что является наиболее влиятельной позицией в мировом руководящем органе.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} New job.
Новое задание.

new jobрабочих мест

Maybe the Party betrayed us for a few new jobs at the airport.
Может, Партия продала нас за пару рабочих мест в аэропорту?
If we could keep it here, we can create millions of new jobs, and just as importantly, over $60 billion in tax revenues.
Если бы мы могли сохранить его здесь, мы бы создали миллионы рабочих мест, и что не менее важно, — получили бы более 60 миллиардов дохода от налогов.
The governor's 59-point jobs plan will create 12 million new jobs in his first term, cutting the unemployment rate almost in half.
Согласно губернаторскому плану-59 в течение его первого срока будет создано 12 миллионов рабочих мест безработица будет сокращена почти в два раза.
If I'm gonna veto this bill, I want it to be because it's gonna kill 50,000 new jobs.
Если я собираюсь наложить вето на этот законопроект, а я хочу так поступить, поскольку он уничтожит 50 000 рабочих мест.
The White House has faced significant opposition from the G.O.P since Congress began its current session, and many speculate that the President's liberal application of veto power may leave congressional leaders disinclined to support this new jobs program...
Белый дом стоит перед лицом серьезной оппозиции со стороны республиканцев с тех пор, как началась текущая сессия, и многие утверждают, что из-за либерального отношения президента к праву вето лидеры республиканцев не склонны поддерживать его новую программу по рабочим местам.

new jobполучила новую работу

First, I get the new job, and then Fred leaves...
Сначала я получила новую работу, затем Фред бросил...
Anyway we are here to celebrate your new job
Сегодня мы празднуем то, что ты получила новую работу.
I'm taking a new job at Jackson Birch.
Я получила новую работу у Джексона Берча.
So I do want to take the new job.
Поэтому я хочу получить новую работу.
Guess who got the new job.
Угадай, кто получил новую работу