never wants to see you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never wants to see you»

never wants to see youне хочу тебя больше видеть

— Listen, Schatze! — I never want to see you...
Я же сказала, я не хочу тебя больше видеть...
I never want to see you again!
Я не хочу тебя больше видеть!
— I never want to see you again.
— Я не хочу тебя больше видеть.
I never want to see you again, Bertie Wooster!
Я не хочу тебя больше видеть, Берти Вустер.
I never want to see you again.
Я не хочу тебя больше видеть!
Показать ещё примеры для «не хочу тебя больше видеть»...
advertisement

never wants to see youникогда больше не хочу тебя видеть

I never want to see your face again.
Никогда больше не хочу тебя видеть!
I never want to see you again.
Я никогда больше не хочу тебя видеть.
I never want to see you again!
Я никогда больше не хочу тебя видеть!
I just need to say that Kyle, I never want to see you again.
Поэтому ещё хочу сказать: Кайл, никогда больше не хочу тебя видеть. Теперь я в этом уверена.
I never want to see you again.
Никогда больше не хочу тебя видеть.
Показать ещё примеры для «никогда больше не хочу тебя видеть»...
advertisement

never wants to see youне хочу тебя видеть

— I never want to see you.
Я не хочу тебя видеть.
— I never want to see you again!
— Я не хочу тебя видеть. — Обещаю.
I never want to see you again.
Я не хочу тебя видеть.
I never want to see you again, tree man!
Я не хочу тебя видеть снова, бревно!
I never want to see you again!
Не хочу тебя видеть больше!
Показать ещё примеры для «не хочу тебя видеть»...
advertisement

never wants to see youне желаю тебя больше видеть

— I never want to see you again!
Не желаю тебя больше видеть.
I never want to see your face again.
Не желаю тебя больше видеть.
I told you I never wanted to see you again.
Я же сказал, что не желаю тебя больше видеть.
And now I never want to see your pathetic, miserable face ever again.
И я больше не желаю видеть твоё несчастное, жалкое лицо.
I thought you never wanted to see me again.
Я думал, что ты меня больше не желаешь видеть.
Показать ещё примеры для «не желаю тебя больше видеть»...

never wants to see youникогда не хочу видеть тебя

But I never want to see you hurt.
Но я никогда не хочу видеть тебя испытывающую страдания.
Get out of my room, I never want to see you again.
Выйди из моей комнаты, Я никогда не хочу видеть тебя снова.
I never want to see you again.
Я никогда не хочу видеть тебя больше.
And I never want to see you again.
И я никогда не хочу видеть тебя снова.
You are my brother and I never want to see you hurt.
Ты мой брат, и я никогда не хочу видеть, как ты страдаешь.
Показать ещё примеры для «никогда не хочу видеть тебя»...

never wants to see youчтобы больше я тебя не видел

I never want to see your face again.
Чтобы я вас больше не видела.
Get the fuck out of here. I never want to see you again.
Убирайтесь отсюда, и чтобы я вас больше не видела.
I never want to see you again!
Чтобы больше я тебя не видел!
I never want to see you again.
И чтобы больше я тебя не видел.
I never want to see you again.
И чтоб я тебя больше не видел.
Показать ещё примеры для «чтобы больше я тебя не видел»...

never wants to see youне хочу тебя

I never want to see you here again!
Я не хочу тебя больше здесь видеть!
I told you I never wanted to see you in here again!
Я сказала тебе, что не хочу тебя здесь больше видеть!
Your son's apartment belongs to me now, and I never want to see you there again.
Квартира твоего сына теперь принадлежит мне, и я не хочу тебя еще хоть раз там увидеть.
Because you disgust me, and I never want to see your face again.
Потому что вы мне отвратительны, и я не хочу больше снова видеть вашу рожу.
We love you and we just never want to see you hurt.
Мы любим тебя и не хотим чтобы тебя кто-нибудь обидел.
Показать ещё примеры для «не хочу тебя»...

never wants to see youне захотели больше меня видеть

What if she never wants to see me again?
Что если она не захочет больше меня видеть?
Or you may just never want to see me again... — Nick...
Возможно, ты больше не захочешь видеть меня... — Ник...
All right, look, it'll break my heart, but I totally understand if you never want to see me again.
Послушай, это разобьет мне сердце, но я полностью пойму, если ты больше не захочешь меня видеть.
— or if you never want to see me again.
— или же ты не захочешь меня больше видеть.
He promised me a life together, and after he had his way with me, he never wanted to see me again.
Он наобещал быть вместе, а воспользовавшись, не захотел меня больше видеть.
Показать ещё примеры для «не захотели больше меня видеть»...

never wants to see youникогда не захочу больше тебя видеть

I know and believe me, it is killing me. and I would understand if you never want to see me again.
Я знаю и поверь, это убивает меня и я пойму, если ты никогда больше не захочешь меня видеть.
I thought you never wanted to see me again.
Я думал, ты больше никогда не захочешь меня видеть.
And if you never want to see me again, you won't.
И если ты никогда не захочешь меня больше видеть, так и будет.
I said if she never wants to see me again, I'd understand.
Затем я сказал, если она никогда не захочет меня больше видеть, я пойму.
I never want to see you again.
Я никогда не захочу больше тебя видеть.