never walk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never walk»

never walkникогда не сможешь ходить

The muscles around your new hips will atrophy, and you will probably never walk again.
Мышцы твоего бедра атрофируются, и скорее всего ты никогда не сможешь ходить.
You will never walk again.
Ты никогда не сможешь ходить.
That you would-you would never walk again,
Что ты никогда не сможешь ходить,
If we leave it in, you'll live, but you'll never walk again.
Если мы оставим ее, ты выживешь, но ты никогда не сможешь ходить.
If I don't move on this surgery, you might never walk again.
Если мы не поторопимся с этой операцией, ты, возможно, никогда не сможешь ходить.
Показать ещё примеры для «никогда не сможешь ходить»...
advertisement

never walkникогда не ходил

Have you never walked up?
Даа. Ты никогда не ходил вверх?
I've never walked so far to see it.
А я никогда не ходил так далеко, чтобы ее увидеть.
You've never walked in high heels.
Ты никогда не ходил на высоких каблуках.
I never walk.
Я никогда не хожу.
I never walk alone.
Я никогда не хожу в одиночку.
Показать ещё примеры для «никогда не ходил»...
advertisement

never walkникогда не

You never walked forth with any of the younger members of my family?
Никогда не общался... с молодыми членами нашего семейства?
Are some crimes so appalling that their perpetrators should never walk free again?
Являются ли некоторые преступления столь ужасными, что виновные в них никогда не должны быть выпущены на свободу?
Well, whoever wrote that never walked a beat a day in their life.
Ну, тот, кто это написал, никогда не был в шкуре полицейского.
But first, you apologize to my waitress then you walk away and never walk down this street again, got it?
Но сначала, ты извинишься перед моей официанткой. А потом уматывай и никогда не суйся на эту улицу. Ясно?
Well, like the fact that we go to cocktail parties, and we talk the talk, but we never walk the walk.
Например, на то, что мы ходим на коктейльные вечеринки, и ведём разговоры, но никогда не делаем дело.
Показать ещё примеры для «никогда не»...
advertisement

never walkне сможет ходить

Aslaug, this child will never walk.
Аслог, этот ребёнок не сможет ходить.
We got a motel room filled with classified documents and two wounded agents, one in critical care who may never walk again.
Комната мотеля, забитая секретными материалами, два раненых агента, один в реанимации, больше не сможет ходить.
That little boy will never walk again.
Этот мальчик не сможет ходить.
could never walk again, and when my dad died... All those times, Oska's music was my pain reliever.
когда узнала, что улыбавшийся мне вчера друг больше не сможет ходить, и когда погиб мой отец, только музыка Оска помогала мне.
She'll never walk again.
Она не сможет ходить.
Показать ещё примеры для «не сможет ходить»...

never walkбольше не сможет ходить

Your husband may never walk again.
Ваш муж больше не сможет ходить.
Will never walk, maybe never talk again.
Она больше не сможет ходить, возможно, больше не сможет разговаривать.
He may never walk again.
Вероятно, он больше не сможет ходить.
Including this young man, Aaron James, who might never walk again.
Включая этого молодого человека, Арона Джеймса, который, возможно, больше не сможет ходить.
Then you'll never walk again.
больше не сможешь ходить.
Показать ещё примеры для «больше не сможет ходить»...

never walkбольше никогда не сможет ходить

You blink once, he may never walk again.
Моргнешь — и он больше никогда не сможет ходить.
She'll never walk, talk, or play piano again.
Она больше никогда не сможет ходить, говорить или играть на пианино.
He'll never walk again.
Он больше никогда не сможет ходить.
My baby girl, she'll never walk again.
Моя малышка, она больше никогда не сможет ходить.
I'm afraid Adrian will never walk again.
Боюсь, Эдриан никогда больше не сможет ходить.
Показать ещё примеры для «больше никогда не сможет ходить»...

never walkходить

Never walk again, leastways.'
И с тех пор не ходит.
'But in 1961, we were choosing routes 'and taking byways never walked before.'
Но в 1961 мы выбирали пути и дороги, по которым еще никто не ходил.
He'll never walk again.
Ходить он не сможет.
But lay a finger on one of them without prior permission and you'll never walk upright again.
Но тронь хоть пальцем одну без предварительного разрешения, и прямо тебе уже не ходить.
I never walked on water, I never raised the dead.
Я не ходил по воде и не воскрешал мертвых.
Показать ещё примеры для «ходить»...

never walkникогда не уйдём

Tell me you'll never walk away.
Скажи, что ты никогда не уйдешь.
I'm never walking away.
Я никогда не уйду
Opie will never walk away from the club.
Опи никогда не уйдёт из клуба.
If you were just born, I would pick you up and hold you... and take you everywhere with me and never walk away from you.
Если б ты только что родилась, я бы взял тебя, прижал к себе... и ты всегда была бы со мной, и я никогда бы не ушел от тебя.
We'll never walk away!
Мы никогда не уйдём!