never touched him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never touched him»

never touched himникогда не трогал меня

— I never touched it.
— Я никогда не трогал её.
But he never touched her until last night.
Но он никогда не трогал её до последней ночи.
But I never touched her.
Но я никогда не трогал ее.
I never touched her and I never wanted to.
Я никогда не трогал ее, и никогда не хотел этого делать
I'd never touch her!
Я никогда не трогал ее.
Показать ещё примеры для «никогда не трогал меня»...
advertisement

never touched himеё не трогал

Homer, I swear, I never touched her.
Клянусь, я ее не трогал!
I never touched her.
Я её не трогал.
— I never touched her.
— Я ее не трогал.
Look, I never touched her, okay?
Слушайте, я ее не трогал, ладно?
I never touched her, man.
Я её не трогал, чувак.
Показать ещё примеры для «её не трогал»...
advertisement

never touched himникогда не прикасался ко мне

He never touched her.
— Он никогда не прикасался к ней.
I have never touched her. Do you love her?
— Я никогда не прикасался к ней.
I never touched her.
Я никогда не прикасался к ней.
I never touched her!
Я никогда не прикасался к ней!
— He has never touched me.
— Он никогда не прикасался ко мне.
Показать ещё примеры для «никогда не прикасался ко мне»...
advertisement

never touched himне прикасался к ней

— I never touched her.
Я не прикасался к ней Гомер!
I never touched her physically.
— Фзически — никогда, я не прикасался к ней.
She's okay. She said Hanket never touched her. Or threatened her.
— Она в порядке, сказала что Харкет не прикасался к ней и не угрожал, и у него точно не было ножа.
Tell the press you never touched her, You don't even know which girl they're talking about.
Скажи прессе, что ты не прикасался к ней, что понятия не имеешь, о какой девушке идет речь.
— I never touched her.
— Нет, я к ней не прикасался.
Показать ещё примеры для «не прикасался к ней»...

never touched himприкоснулся к ней

Never touched me once.
Даже не прикоснулся ко мне.
You will never touch me again, Rochefort.
Вы больше ко мне не прикоснётесь, Рошфор.
Dude, you never touched my blood, okay?
— А ты не прикоснулся к моей крови.
You've never touched it.
Ты к ней даже не прикоснулась.
'Cause lips that touched Harriet Lickman will never touch mine!
Губы, целовавшие Харриет Ликман не прикоснутся к моим губам!
Показать ещё примеры для «прикоснулся к ней»...

never touched himего пальцем не тронул

I never touched him.
Я его пальцем не тронул.
They've accused a good man there, he's never touched him, but that bad man bought a certificate, the solicitor is a little girl, should be playing dolls, what's happening, how could they trust her with a man's life?
Там хороший парень погибает, он его пальцем не тронул, а этот нехороший справка купил, а адвокат совсем маленький девушка, что делается, как человеческая судьба доверяют?
I never touched your daughter.
Я и пальцем не тронул вашу дочь.
I never touched her.
Я пальцем её не тронул.
I've never touched you. You're mad.
Я тебя и пальцем не тронула, сумасшедшая!
Показать ещё примеры для «его пальцем не тронул»...

never touched himего не тронут

She said they never touched her.
Она сказала, что они не тронули ее.
He would never touch you!
Он бы не тронул тебя.
I'd never touch your girlfriend.
Твою жену я не трону.
I never touched him.
Я его не трону.
The ampicillin-— never touched it.
Ампициллин — не тронутый.
Показать ещё примеры для «его не тронут»...