never signed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never signed»

never signedникогда не подписывал

I never signed the divorce papers.
Я никогда не подписывал документы о разводе.
He never signed the form.
Он никогда не подписывал форму.
Never signed them.
Никогда не подписывал их.
He never signed it, but he lost the battle.
Он никогда не подписывал его, но он проиграл битву.
No, I never signed this document.
— Ваша, сэр. Нет, я никогда не подписывал этот документ.
Показать ещё примеры для «никогда не подписывал»...

never signedне подписывал

— He never signed the form.
Он не подписывал бумаг.
I never signed anything.
Я ничего не подписывал.
I never signed the card.
Карточки не подписывал.
I never signed a contract.
Я не подписывал никаких договоров.
Republican national conventions..." I never signed that.
Я это не подписывал.
Показать ещё примеры для «не подписывал»...

never signedникогда не подпишет

My people will never sign that treaty or any other agreement with the Dominion.
Мой народ никогда не подпишет этот договор, или любое другое соглашение с Доминионом.
Fuller will never sign off on it.
Фуллер никогда не подпишет приказ.
— The governor will never sign off...
— Губернатор никогда не подпишет...
Well, Adena would never sign that, so...
Ну, Адина никогда не подпишет такое, так что...
«Port Royal will never sign,» they say
«Пор-Рояль никогда не подпишет,» — твердят они, -
Показать ещё примеры для «никогда не подпишет»...

never signedтак и не подписал

I was looking through the files you gave me and I found a patent application for his new app that he never signed, but because I found it he can fix it and save millions.
Я просмотрела документы, которые ты мне дала и нашла заявку на патент для его нового приложения, которую он так и не подписал но я ведь нашла его, поэтому он может все исправить и сохранить миллионы.
It looks like it was completed, but Tosh never signed.
Похоже, он был заполнен, но Тош его так и не подписал.
I never signed that nondisclosure agreement.
Я не подписала соглашение о неразглашении.
The gas rights transfer form for 742 Evergreen Terrace was never signed by...
документ , предоставляющий права на газ передаются с Вечнозеленой Аллее ,742 его не подписала ...
Bill, you never signed my yearbook.
Билл, ты так и не подписал мой альбом.
Показать ещё примеры для «так и не подписал»...

never signedникогда не подписывался ни под

We're on the other side of something we never signed up for.
Мы по ту сторону от чего-то на что никогда не подписывались.
I never signed up for this.
Я никогда на это не подписывался.
I never signed up for cremation services.
Я никогда не подписывался делать кремацию.
I never signed up for this.
Я никогда не подписывалась под этим.
— My Lords, I tell you now, I never signed my name to any such document.
Господа, скажу вам, я никогда не подписывался ни под каким подобным документом.