не подписывал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не подписывал»
не подписывал — 't sign
Мы же не подписывали никаких договоров.
We didn't sign a contract.
Скажи, ты же ничего не подписывал?
Tell me you didn't sign.
Ты ведь ничего не подписывала, правда?
You didn't sign anything, did you?
Не понимаю, почему ты их не подписываешь?
I don't understand why you won't sign.
Дон ничего не подписывает.
Don don't sign nothing.
Показать ещё примеры для «'t sign»...
не подписывал — didn't sign
Ты сам хотя бы ничего не подписывал, Джузеппе?
You didn't sign anything yourself, did you, Guiseppe?
Мы не подписывали этот договор.
We didn't sign that treaty.
Что, если они правы, что если он не подписывал его?
What if they're right what if he didn't sign this?
Что Микки Мэнтл не подписывал этот мяч?
What Mickey mantle didn't sign this ball?
Все, кто не подписывал эти бумаги, мы о них позаботились.
Anybody who didn't sign those deeds, we took care of.
Показать ещё примеры для «didn't sign»...
не подписывал — never signed
Он не подписывал бумаг.
— He never signed the form.
Я ничего не подписывала!
I never signed.
Мы никогда не подписывали перемирия.
We never signed an armistice.
Я ничего не подписывал.
I never signed anything.
Я никогда не подписывал документы о разводе.
I never signed the divorce papers.
Показать ещё примеры для «never signed»...
не подписывал — don't sign
А тут я ничего не подписываю
Here I don't sign anything.
Поэты не подписывают петиции.
Poets don't sign petitions.
Не подписывай это, Винс.
Don't sign that, Vince.
Мы не подписываем отказов здесь.
— We don't sign waivers around here. — We made a promise.
Не подписывай это письмо, Джеффри!
Don't sign that letter, geoffrey. Don't sign that letter.
Показать ещё примеры для «don't sign»...
не подписывал — didn't
— Он не был в Токио по расследованию ВРУ... потому что я не подписывал ему ничего, что позволило бы ему выйти за пределы главных ворот.
He wasn't in Tokyo on an N.I.A. investigation... because I didn't assign him anything that would take him beyond the main gate.
Хорошо, но хоть я и не подписывала договор об аренде, но сходите, спросите мою арендодательницу, миссис Канрой.
Okay, so I didn't have a written lease as such, but go ask my landlady, Mrs. Conroy.
Я не подписывал.
No, I didn't.
О, я думаю, никто, пока что, ничего не подписывал, ловкие ручки.
Oh, I didn't think that was dotted line yet, jazz hands.
Послушай, мячи в твоем кабинете не подписывали сами себя, Харви.
Hey, the basketballs in your office didn't autograph themselves, Harvey.
Показать ещё примеры для «didn't»...