never paid — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never paid»

never paidникогда не платил

Ethan never paid me.
Итан никогда не платил мне.
He never paid the agreed fee.
Он никогда не платил по договорённости.
Jonas never paid alimony on time.
Йонас никогда не платил алименты вовремя.
With the girls, I never paid.
Девчонкам я никогда не платил.
— You never paid for it.
— Ты никогда не платил.
Показать ещё примеры для «никогда не платил»...
advertisement

never paidне заплатил

Gaines never paid us.
Гэйнс не заплатил нам.
But he never paid for you.
Но не заплатил.
He was here for a whole week and never paid.
Он пробыл тут целую неделю и не заплатил.
Julian never paid me for last year.
Джулиан не заплатил мне за прошлый год.
Hey, um, this might not be the best time to tell you this, but, um, Billy Bloom never paid.
Возможно, сейчас не самое лучшее время сообщить об этом, но Билли Блум так и не заплатил.
Показать ещё примеры для «не заплатил»...
advertisement

never paidне платит

He never pays.
— Он не платит.
The sheriff never pays for coffee.
Нет, нет, шериф за кофе не платит.
Me dad says it's cos your mam never paid the council tax. Oh.
Мой папа говорит — это потому что твоя мама не платит местный налог на уборку.
He's never paid taxes. He's not even registered.
Налогов не платит, у него даже нет номера соцстрахования.
Can't hold down a job, never pays his rent on time.
Ни на одной работе не задерживается. В срок не платит.
Показать ещё примеры для «не платит»...
advertisement

never paidникогда не обращал

There was a boy with freckles and red hair... and I thought he was the beginning of the world... but he never paid me any mind.
Мальчик с веснушками и рыжими волосами... я думала, что он был для меня центром вселенной... но он никогда не обращал на меня ни малейшего внимания.
But he never paid any attention to me, ever, in all the years that we were together.
Но он никогда не обращал на меня никакого внимания, за все годы, что мы были вместе.
I had no sense of taste so I never paid much attention to food or drink.
У меня не было вкусовых ощущений, и я никогда не обращал внимания на пищу и напитки.
I never pay any attention to...
Я никогда не обращал внимание...
You never paid much attention to the freshman girls.
А ты никогда не обращал внимания на младшекурсниц.
Показать ещё примеры для «никогда не обращал»...

never paidне вернул

Is this whole thing about the time I took 20 bucks from your purse and never paid you back?
Это всё из-за того, что я когда-то взял 20 баксов из твоего кошелька, и не вернул?
My father let his guard down because of me, and Peter never paid him back a penny.
Папа доверился ему ради меня, и Питер не вернул ему ни цента.
Well, my best friend screwed me over and borrowed a bunch of money, never paid me back.
Мой лучший друг меня поимел, одолжил деньги и так и не вернул.
— ...which you never paid back.
— ...и ты их так и не вернул.
You lent me money, and I never paid you back.
За то, что одолжила мне деньги, которые я не вернула.
Показать ещё примеры для «не вернул»...

never paidникогда не

As the saying goes, never zhaluysya and never paid off.
Как говорится, никогда не жалуйся и никогда не оправдывайся.
She regularly borrowed money from the victim but never paid him back.
Регулярно брала взаймы деньги у жертвы, но никогда не возвращала их.
Never paid a bill late, and most Americans would be jealous of his credit score.
Никогда не опаздывал с оплатой счетов, любой американец позавидовал бы его кредитной истории.
Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.
Что ж, если вы не последуете процедурам, которые предписаны страховой компанией, скорей всего,они никогда не вернут вам деньги.
Well, he lent you money regularly, but you never paid him back.
Он регулярно давал вам деньги в займы, но вы никогда их не возвращали.
Показать ещё примеры для «никогда не»...

never paidне оплатил

The bill I never paid.
Счёт, который я не оплатил.
I was taking my business elsewhere and then he kept my deposit, claiming I had never paid my bill, which I had.
Я решил обратиться к другой компании, а он не вернул мой депозит, заявив, что я не оплатил счет, а я его заплатил.
You never paid it.
Ты его так и не оплатил.
You know the medical test our dirtbag victim never paid for?
Знаете, какой медицинский тест наша аморальная жертва так и не оплатила?
As with the old bank of North America and the Bank of England before that, the stockholders never paid the full amount for their shares.
ак и в случае с —евероамериканским банком и с Ѕанком јнглии до него, акционеры так и не оплатили полностью свои акции!
Показать ещё примеры для «не оплатил»...

never paidникогда не заплатит

You got to tough-love these junkie twits or they never pay up.
Вы отбираете то, что действительно дорого этим придуркам наркоманам или они никогда не заплатят.
They'll never pay!
Они никогда не заплатят!
If they knew he would never pay, they could have killed him to send a message to Vanessa.
Если они были уверены, что он никогда не заплатит то они могли его убить, с целью передать послание Ванессе.
— He'll never pay!
— «Он никогда не заплатит!»
You never pay for it.
Ты никогда не заплатишь.