never meant to hurt her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never meant to hurt her»

never meant to hurt herникогда не хотела причинить тебе боль

I never meant to hurt you or anybody else for that matter.
— Джейк, я никогда не хотела причинить тебе боль, или ещё кому-то.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела причинить тебе боль.
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотела причинить тебе боль.
Just... be happy and... know that I never meant to hurt you.
Просто ... будь счастлив. и... зная, я никогда не хотела причинить тебе боль.
Know that I never meant to hurt you.
Знай, я никогда не хотела причинить тебе боль.
Показать ещё примеры для «никогда не хотела причинить тебе боль»...
advertisement

never meant to hurt herникогда не хотел тебя обидеть

I never meant to hurt you, Kate.
— Я никогда не хотел тебя обидеть, Кейт.
Miranda, I never meant to hurt you.
Миранда, я никогда не хотел тебя обидеть.
I just want you to know, I never meant to hurt you.
Просто хочу, чтобы ты знала, я никогда не хотел тебя обидеть.
Just know I never meant to hurt you.
Просто знай, что я никогда не хотел тебя обидеть.
I never meant to hurt you or your family.
Я никогда не хотела обидеть вас или вашу семью.
Показать ещё примеры для «никогда не хотел тебя обидеть»...
advertisement

never meant to hurt herне хотела причинить тебе боль

I never meant to hurt you.
Я не хотела причинить тебе боль.
I freaked out... but I never meant to hurt you.
Я запаниковала... Но я не хотела причинить тебе боль.
I never meant to hurt you, and I never wanted to lie.
Я не хотела причинить тебе боль, и не хотела врать.
I'm a good human being... I'm sorry, I never meant to hurt you.
Я хороший человек... Прости меня, я совсем не хотела причинить тебе боль.
I never meant to hurt you.
Я не хотел причинить тебе боль.
Показать ещё примеры для «не хотела причинить тебе боль»...
advertisement

never meant to hurt herне хотел навредить тебе

I never meant to hurt you with that sext.
Я не хотел навредить тебе той фоткой.
I never meant to hurt you.
Я не хотел навредить тебе.
He never meant to hurt her.
Он не хотел навредить ей.
I never meant to hurt him.
Я не хотел навредить ему.
I never meant to hurt you or anyone, but I... look, I had a job to do.
Я никому из вас не хотела навредить, но... послушай, я должна делать свою работу.
Показать ещё примеры для «не хотел навредить тебе»...

never meant to hurt herне хотел тебя обидеть

— I never meant to hurt you.
— Я не хотел тебя обидеть.
I never meant to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть.
We never meant to hurt you.
Мы не хотели обидеть тебя.
— I never meant to hurt her.
— Я не хотел ее обидеть. — Конечно нет.
I never meant to hurt you.
Я не хотела тебя обидеть.
Показать ещё примеры для «не хотел тебя обидеть»...

never meant to hurt herникогда не хотела сделать тебе больно

I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела сделать тебе больно.
Calvin, I never meant to hurt you.
Кельвин, я никогда не хотела сделать тебе больно.
I swear I never meant to hurt you.
Я клянусь, я никогда не хотела сделать тебе больно.
— I never meant to hurt you.
— Я никогда не хотела сделать тебе больно.
I want you to know when I first met Kenneth I didn't know that he was married, and, Andrea, I never meant to hurt you.
Я хочу, чтобы ты знала, что когда я встретила Кеннета, я не знала, что он женат, и, Андреа, я никогда не хотела сделать тебе больно.
Показать ещё примеры для «никогда не хотела сделать тебе больно»...

never meant to hurt herникогда не хотел навредить тебе

I never meant to hurt you or the baby.
Я никогда не хотел навредить тебе или ребенку.
I want you to know, nuck, I never meant to hurt you.
Я хочу, чтобы ты знал, Нак, я никогда не хотел навредить тебе.
I never meant to hurt you, Elena.
Я никогда не хотел навредить тебе, Елена.
Alec, I never meant to hurt you in any way, I'm sorry...
Алек, я никогда не хотела навредить тебе, мне очень жаль...
I'm sorry, I... I never meant to hurt you.
Прости, я никогда не хотела навредить тебе.
Показать ещё примеры для «никогда не хотел навредить тебе»...