never find out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never find out»

never find outникогда не узнает

She never found out who I was or why I was there.
Но... Она никогда не узнает, кто я и зачем приходила.
Better hope he never finds out that that was your idea.
Лучше надеяться, что он никогда не узнает, что это была твоя идея. Он ни за что бы этому не поверил.
Even if Adelaide never finds out, I will know.
Даже если Аделаида никогда не узнает, я-то буду знать.
Hope she never finds out.
Надеюсь, она никогда не узнает.
She will never find out.
Она никогда не узнает.
Показать ещё примеры для «никогда не узнает»...
advertisement

never find outтак и не узнал

All this time, you never found out who burned you?
За все это время ты так и не узнал, кто тебя спалил?
He never found out.
Он так и не узнал. Ах ты, маленький автомобильный воришка.
Jeffrey never found out about it, but I promised myself that I would make it up to him somehow.
Джефри так и не узнал об этом, но я пообещала себе, что как-нибудь возмещу ему это.
To this day I never found out what secret bound those two together, and what it had to do with Amadeu.
До сеголняшнего дня я так и не узнал, какая тайна связывала их двоих, и какое отношение имела эта женщина к Амадеу.
I never found out what really happened...
Я так и не узнал, что на самом деле случилось...
Показать ещё примеры для «так и не узнал»...
advertisement

never find outне выяснили

You must also know that they never found out who did it.
Вы должны также знать, что они так и не выяснили, кто это сделал.
Never found out where she was meeting Turner, either.
И также не выяснили, где она должна была встретиться с Тернером.
Now, the problem was either aerodynamics or suspension, but they never found out, because, later that day, the car crashed at 160mph.
Проблема была или в аэродинамике, или в подвеске но они так это и не выяснили, потому что позже в этот же день машина разбилась на скорости 257 км/ч
Never found out why.
Так и не выяснил почему.
I never found out.
Я так и не выяснил.
Показать ещё примеры для «не выяснили»...
advertisement

never find outне должна узнать

Sun can never find out what I did to her.
Сан не должна узнать, что я с ней сделал.
She must never find out you understand?
Она не должна узнать, понимаешь?
Because Thea could never find out about Merlyn.
Потому что Тея не должна узнать о Мерлине.
Thea can never find out about Merlyn.
Тея не должна узнать о Мерлине.
Liz can never find out about that whole thing between us.
Лиз не должна узнать про нашу с вами историю.
Показать ещё примеры для «не должна узнать»...

never find outи не нашли

You'll never find out without my help.
Вы ничего не найдете, без меня.
Well, obviously I was hoping he'd never find out.
— Надеялась, что он его не найдёт.
But they never found out who killed the girl in your class?
Но того, кто убил девушку из твоего класса, не нашли?
Town comes up a bunch of times in wiretaps, but we never found out the significance.
Мы увеличили отслеживание телефонных разговоров в городе в несколько раз но не нашли ничего существенного
We never found out
Мы так и не нашли
Показать ещё примеры для «и не нашли»...

never find outне найдёшь никогда

If you arrest him, you'll never find out.
Арестуете его и никогда его не найдёте.
Yes, the sarin will be off the street, but if Gusti doesn't talk, we never find out who the man behind the curtain is.
Да, зарина не будет на улице, но если Густи не заговорит, мы никогда не найдем, кто за всем этим стоит.
He'll never find out where you are, and if he ever comes near you again, I will personally slap the cuffs on him, okay?
Он никогда вас не найдёт, а если он ещё хоть раз к вам приблизится, я лично надену на него наручники, хорошо?
Now I guess you'll never find out what I have on your father.
Теперь, думаю, вам никогда не найти того, что у меня есть на вашего отца.
Kill me and you'll never find out!
Убьёшь меня и не найдёшь никогда!