never even know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never even know»

never even knowдаже не знал

She never even knew she had a choice.
Она даже не знала, что у неё был выбор.
I never even knew he had done this.
— Я даже не знала, что он это сделал.
I never even knew there was such a place.
— Девчачий бар? Я даже не знала, что есть такое место.
But I never even knew what love was until you just showed me.
Но я даже не знала, что такое любовь, а ты мне только что это показал.
Jessica Thompson never even knew your name.
Джессика Томпсон даже не знала твоего имени.
Показать ещё примеры для «даже не знал»...
advertisement

never even knowникогда не знал

She writes here of her love for me, this woman who... I never even knew.
Она пишет о своей любви ко мне, эта женщина...которую я никогда не знал.
I work ten blocks away and I never even knew it was here.
Я работаю в десяти кварталах отсюда, и никогда не знал, что она находится здесь.
I grew up envying this man that I never even knew.
Я завидовал этому человеку, которого никогда не знал.
Yeah, but I never even knew where Fraida lived.
Ага, только я никогда не знал, где жила Фрайда.
But he acts like he never even knew her.
Но он выглядел так, как будто он ее никогда не знал.
Показать ещё примеры для «никогда не знал»...
advertisement

never even knowникогда не узнаешь

You'd never even know that you were eating feet!
Ты никогда не узнаешь этого, пока не попробуешь ножки!
She was desperate for money to prop up her rule, and I'm sure she thought that this was an easy way to get it. That you would conceive an heir, live a long and happy life, and never even know about it.
Она отчаянно нуждалась в деньгах, чтобы поддержать свою власть и я уверена, она думала это простейший способ их заполучить в уверенности, что ты родишь наследника, проживешь долгую и счастливую жизнь и никогда не узнаешь об этом
You'd never even know what hit you.
Никогда не узнаешь, что это было.
Target never even knows.
Цель никогда не узнает.
And if we're really lucky, the world will never even know what we've done for them.
И если повезёт, мир никогда не узнает, что мы для него сделали.
Показать ещё примеры для «никогда не узнаешь»...
advertisement

never even knowдаже не узнает

She'll never even know I was here.
Она даже не узнает, что я здесь.
He'll never even know it was us.
Он даже не узнает, что это были мы.
He'll never even know you were here.
Он даже не узнает, что ты здесь была.
Sad thing is I never even knew the man.
Жалко, что я так и не узнал этого человека.
Harry never even knew.
Гарри так и не узнал.
Показать ещё примеры для «даже не узнает»...

never even knowдаже не подозревала

When I was looking out the window earlier, I could see details I never even knew existed.
Когда я смотрела в окно, я могла видеть детали, о существовании которых даже не подозревала.
Is how you are gonna tell your daughter that she has a brother that she never even knew about!
Как ты расскажешь своей дочери, что у неё есть брат, о котором она даже не подозревала!
We are gonna make the whole country care about a girl they never even knew existed.
Мы заставим всю страну переживать за девушку, о существовании которой она даже не подозревала.
Gracie took me shopping in this place I never even knew existed, and it's right down the street from here.
Грейси взяла меня с собой за покупками в магазин, о существовании которого я даже не подозревала, и он точно вниз по улице от сюда.
Now that David's not here, I'm finding all these parts of me I never even knew existed.
Сейчас, когда Дэвида нет, я обнаруживаю в себе грани, о которых я не подозревала.
Показать ещё примеры для «даже не подозревала»...

never even knowдаже не догадывался

Emily already feels like the piece of the family puzzle we never even knew was missing.
Эмили уже стала частью нашей семьи, которой, хотя мы даже и не догадывались,так не хватало.
And though we've only known Emily for a few short months, she already feels like a piece of the family puzzle we never even knew was missing.
И несмотря на то, что мы знаем Эмили всего лишь несколько коротких месяцев, она уже стала частью нашей семьи, которой, хотя мы даже и не догадывались,так не хватало.
The fucking gook colonel would never even know what hit him.
Полковник бы даже не догадывался, что в него выстрелили.
Never even knew you were there.
Даже не догадывался, что ты там была.
She's given a gift a wondrous box, filled with things she never even knew existed.
Она получила в подарок прелестный ящичек, где лежали вещи, о существовании которых она даже не догадывалась.
Показать ещё примеры для «даже не догадывался»...