never discussed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never discussed»
never discussed — никогда не обсуждали
We never discussed his family.
Мы никогда не обсуждали его семью.
We never discussed that.
Мы никогда не обсуждали это.
— Stan, we never discussed... There he is...
Стэн мы никогда не обсуждали...
And is it also fair to say that you never discuss confidential trial information with your husband?
Можно ли также утверждать, что вы никогда не обсуждали с мужем конфиденциальные подробности судебных процессов?
As for anyone she may have been with... we never discussed names or details.
Что-же касается тех, с кем она могла быть... Мы никогда не обсуждали имена или детали.
Показать ещё примеры для «никогда не обсуждали»...
advertisement
never discussed — не обсуждали
Well, we never discussed you doing your own thing with my mom.
Да, не обсуждали, что ты будешь использовать мою маму.
We never discussed new media.
Мы же не обсуждали новые средства обмена информацией.
Really, you and Tate never discussed it?
Правда, вы никогда с Тейтом это не обсуждали?
No, we never discussed it.
Нет. Мы это не обсуждали.
We never discussed this.
Это мы не обсуждали.
Показать ещё примеры для «не обсуждали»...
advertisement
never discussed — никогда не говорю о
Lloyd Garber and I never discussed money.
Мы с Ллойдом Гарбером никогда не говорили о деньгах.
We never discussed them.
Мы никогда не говорили о них
I never discuss love on an empty stomach.
Я никогда не говорю о любви на пустой желудок.
Oh, I never discuss a book before it's finished.
А о чём она? Я никогда не говорю о книге, пока она не закончена.
— Louis, we've never discussed the specifics of a case before.
Луис, мы никогда не говорили с вами о делах раньше.
Показать ещё примеры для «никогда не говорю о»...
advertisement
never discussed — никогда не
And we will never discuss this again.
И мы никогда не будем это больше обсуждать.
I accept your apology, I will not take a sabbatical, as we agreed, and we will never discuss this again.
Я принимаю твои извинения, как мы и договорились, я не уйду в отпуск, и мы больше никогда не будем это обсуждать.
If you can say «yes» to both, then we'll never discuss election rigging...
Если ты сможешь ответить «да» на эти вопросы, мы никогда не вернемся к разговору о фальсификации выборов...
Apparently she never discussed it, but I accessed her message service and I pulled the logs.
Очевидно, она никогда о нем не говорила, но я получила доступ к ее службе обмена сообщениями.
It was never discussed, even before the problems.
Никогда. Даже до... заскоков.