negligent homicide — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «negligent homicide»

negligent homicideубийство по неосторожности

Young Mr. Addison is going down for both murders, negligent homicide for his sister and murder one for Joe McUsic.
Молодой мистер Эддисон опустился до двух убийств... Убийство по неосторожности своей сестры и убийство первой степени Джо МакЮзика.
Negligent homicide, three years.
Убийство по неосторожности, три года.
I think I can sell her on negligent homicide.
Думаю, смогу убедить её согласиться на убийство по неосторожности.
I care because negligent homicide is a mockery.
Такая, что убийство по неосторожности это просто насмешка.
Criminally negligent homicide with one to three years imprisonment.
Убийство по неосторожности, от года до трёх лет тюремного заключения.
Показать ещё примеры для «убийство по неосторожности»...
advertisement

negligent homicideпо неосторожности

Is Father Richard Moore guilty beyond a reasonable doubt, of negligent homicide?
Верно ли, что Отец Ричард Мор виновен безо всякого сомнения, в убийстве по неосторожности?
If Ashlee makes a full confession, we will reduce the murder charge to negligent homicide.
Если Эшли сделает признание, мы готовы смягчить убийство второй степени до убийства по неосторожности.
At a minimum, she would be guilty of negligent homicide.
Как минимум, её признают виновной в убийстве по неосторожности.
Have any of you ever heard of «negligent homicide»?
Вы слышали об «убийстве по неосторожности»?
Roger and Brian were convicted of criminally negligent homicide.
Роджера и Брайана обвинили в убийстве по неосторожности.
Показать ещё примеры для «по неосторожности»...
advertisement

negligent homicideубийств

This administration won't sit on the bench while the Appropriations Committee choke off funding for a lawsuit aimed at perpetrators of hundreds of thousands of negligent homicides while filling their campaign war chests. "
Нынешняя администрация не будет сидеть сложа руки пока Комитет по ассигнованиям будет перекрывать финансирование иска против тех, кто повинен в равнодушном убийстве сотен тысяч людей и накапливает при этом деньги на свою судебную защиту.
I'm charging your with vehicular manslaughter and negligent homicide.
Я обвиняю в нарушении правил дорожного движения, повлекшем смерть человека и непредумышленном убийстве.
— Eight possible counts of negligent homicide.
— Восемь возможных убийств.
«This administration won't sit on the bench while well-fed members of the Appropriations Committee choke off funding for a lawsuit aimed at the perpetrators of hundreds of thousands of negligent homicides while filling their campaign war chests. »
«Эта администрация не будет сидеть сложив руки, в то время как прикормленные члены Комитета по ассигнованиям перекрывают финансирование иска... .. против тех кто повинен в сотне тысяч равнодушных убийств и накапливает при этом деньги на свою судебную защиту.»
Negligent homicide in the death of Eduardo santana.
Убийство Эдуардо Сантана