neglected to tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «neglected to tell»

neglected to tellзабыл сказать

You just neglected to tell me that one of my closest friends, one of the last people I really cared about in this damn place, the one person I really trusted... the one person... is a higher angel.
Ты просто забыл сказать, что мой самый близкий друг, последний человек, о котором я действительно заботился в этом гребаном городе, человек, которому я действительно доверял... Этот человек... Высший ангел.
You just neglected to tell me that one of my closest friends is a higher angel.
Ты просто забыл сказать мне, что мой самый близкий друг — высший ангел.
YEAH, I JUST HAD MY TONGUE DOWN YOUR BOYFRIEND'S THROAT, AND HE NEGLECTED TO TELL ME YOU EXISTED UNTIL AFTER IT WAS OVER.
Да, я просто только что засунула свой язык в рот твоего парня, а до этого, он забыл сказать мне о твоем существовании.
He neglected to tell me that he's a student at Wexley.
Он забыл сказать мне, что он студент в Уэксли.
See, Felix neglected to tell me twice that Sarah's got sisters.
Видишь ли, Феликс дважды забыл сказать мне, что у Сары есть сестры.
Показать ещё примеры для «забыл сказать»...
advertisement

neglected to tellзабыли рассказать

Neglected to tell the community that your two businesses were so intimately connected.
Забыли рассказать людям, что два ваших бизнеса так тесно связаны между собой.
You neglected to tell us that Scott approached you about changing the Whippersnap bylaws.
Вы забыли рассказать о том, что Скотт приходил к вам, чтобы поговорить об изменении устава Випперснапс.
Mr. Fet, there is something I neglected to tell you.
Мистер Фет, есть кое-что, о чем я забыл Вам рассказать.
A year in which you neglected to tell me about Jeff Kane.
— Год, за который... Ты забыл рассказать мне о Джеффе Кейне.
The Faulkners have a farmhouse that he neglected to tell us about.
Ну, не совсем. У Фокнера есть фермерский домик, о котором он забыл нам рассказать.